"أمواه" - Arabic English dictionary

    "أمواه" - Translation from Arabic to English

    • Amoah
        
    Ghana Jack B. Wilmot, Edward Dwumfour, Messie Y. Amoah UN ويلموت، إدوارد دوم فور، مسي ي. أمواه
    Mr. Philip Amoah UN السيد فيليب أمواه
    93. Ms. Amoah (Ghana) said that more than 1 billion people were living under unacceptable conditions of poverty. UN ٩٣ - السيد أمواه )غانا(: ذكر بأن ما يزيد على بليون نسمة يعيش في حالة فقر لا يمكن قبولها.
    36. Mrs. Amoah (Ghana) said that her delegation fully supported the statement by the representative of Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China. UN ٣٦ - السيدة أمواه )غانا(: قالت إن وفدها يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    13. Ms. Amoah (Ghana) expressed the hope that the six-weeks’ rule would be observed in future and asked that delegations be given advance notice whenever new methods of work were envisaged. UN ٣١ - السيدة أمواه )غانا(: أعربت عن اﻷمل في التقيد بقاعدة اﻷسابيع الستة مستقبلا، وطلبت إخطار الوفود مسبقا عندما يرتأى وضع أساليب جديدة للعمل.
    73. Ms. Amoah (Ghana) said that both the Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of Economic Growth and Development of the Developing Countries, and the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade stressed the need to ensure the growth of the world economy and to accelerate development in the developing countries through enhanced international cooperation. UN ٣٧ - السيدة أمواه )غانا(: قالت إن اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية يؤكدان ضرورة كفالة نمو الاقتصاد العالمي وتعجيل عملية التنمية في البلدان النامية بفضل تعاون دولي متزايد.
    76. Ms. Amoah (Ghana) said that the Convention to Combat Desertification needed to be accorded high priority because deserts and drylands covered approximately 40 per cent of the total land surface of the Earth; 250 million people from over 100 countries were directly affected by desertification, while one billion people were also at risk from the negative effects of dryland degradation. UN ٦٧ - السيدة أمواه )غانا(: دعت إلى إعطاء أولوية قصوى لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر ﻷن الصحاري واﻷراضي القاحلة تغطي زهاء ٠٤ في المائة من إجمالي مساحة أرض المعمورة؛ ويتأثر بالتصحر مباشرة ٠٥٢ مليون نسمة يعيشون في أكثر من ٠٠١ بلد، في حين أن بليون نسمة يتعرضون لﻵثار السلبية لتدهور اﻷراضي القاحلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more