"أموجا" - Translation from Arabic to English

    • Umoja
        
    Alignment will also be sought in the timing of the implementation of the strategy and the deployment of Umoja. UN وستسعى أيضا للمواءمة بين موعد الشروع في تنفيذ الاستراتيجية وبدء العمل بنظام أموجا.
    The development of a detailed process description is a prerequisite for interfacing with Umoja. UN فالوصف التفصيلي للعملية شرط مسبق للدمج في أموجا.
    Those senior managers must be guided and supported by the Umoja team at a correspondingly senior level. UN ويجب أن يتلقى هؤلاء المديرون الرفيعو المستوى التوجيه والدعم من أعضاء في فريق أموجا من مستويات رفيعة مناظرة.
    The Committee further trusts that the Secretary-General will be able to provide the necessary information for future reports, generated through Umoja. UN وتثق اللجنة كذلك أن الأمين العام سيتمكن من توفير المعلومات اللازمة للتقارير المقبلة بتوليدها من خلال نظام أموجا.
    Progress on the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and the Umoja enterprise system UN إحراز تقدم في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أموجا المركزي
    Relevance in relationship to Umoja and the implementation of the International Public Sector Accounting Standards UN الصلة بنظام أموجا وبتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Lessons learned during the pilot implementation of Umoja at the United Nations Interim Force in Lebanon and the United Nations Special Coordinator Office for the Middle East Peace Process UN الدروس المستفادة من التطبيق التجريبي لنظام أموجا في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص
    The Office of Information and Communications Technology, the Department and the Umoja Office accepted the recommendation and took action to address the issue satisfactorily. UN وقد قبل مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والإدارة ومكتب أموجا التوصية واتخذت إجراءات لمعالجة المسألة معالجة مرضية.
    Planned roll-out of Umoja in support of the International Public Sector Accounting Standards UN النشر المقرر لنظام أموجا دعما للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    32. The Advisory Committee notes that under the revised deployment schedule, the completion date of the design phase of Umoja Extension 2, which comprises 133 processes, remains unchanged, at the end of 2015. UN 32 - وتشير اللجنة إلى أنه وفقا للبرنامج الزمني المنقح، يظل تاريخ الانتهاء من مرحلة تصميم نظام أموجا الموسع 2 الذي يشمل 133 عملية، دون تغيير، أي نهاية عام 2015.
    85. The requirements for the build, test and deployment phases of Umoja Extension 2 during the 2016-2017 period are estimated at $54.3 million. UN 85 - تقدر الاحتياجات من الموارد لمراحل إنشاء مشروع أموجا الموسَّع 2 واختباره ونشره خلال الفترة 2016-2017 بمبلغ 54.3 مليون دولار.
    This will allow the further consolidation of services through these data centres, ensuring the adequate support that is critical for the deployment of Umoja and other enterprise applications. UN وسيتيح ذلك مواصلة دمج الخدمات من خلال مركزي البيانات هذين، وضمان توفير قدر كافٍ من الدعم الضروري لتدعيم نظام أموجا والتطبيقات المركزية الأخرى.
    In addition, the implementation of Umoja and a possible new global service delivery model would involve extensive re-engineering of business processes and have an impact on the evolution of staffing and skills requirements. UN وفضلا عن ذلك، فإن تنفيذ برنامج أموجا ونموذج عالمي جديد لتقديم الخدمات يستلزم إعادة تصميم مكثفة لعمليات تصريف الأعمال ويؤثر في تطور الاحتياجات من الموظفين والمهارات.
    The table below summarizes the latest plans for the roll-out of Umoja for the peacekeeping and United Nations IPSAS implementations. UN ويلخص الجدول أدناه أحدث خطط نشر نظام أموجا في ما يتعلق بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام.
    18. The recommendations not implemented were also dependent on the implementation of Umoja. UN 18 - وكانت أيضا التوصيات التي لم تنفذ مرهونة بتنفيذ نظام أموجا.
    Given the delay in Umoja, the Board considers that the Administration should still make every effort to improve financial reporting, and potentially make better use of the existing systems to achieve this while awaiting full implementation of Umoja. UN ونظرا للتأخير في نظام أموجا، يرى المجلس أن على الإدارة أن تبذل مع ذلك قصارى جهدها لتحسين الإبلاغ المالي، وربما الاستفادة على وجه أفضل من النظم القائمة من أجل تحقيق ذلك في انتظار التنفيذ الكامل أموجا.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it take appropriate measures to ensure that the " Carbon " project is interfaced with Umoja. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس باتخاذ تدابير ملائمة للتأكد من دمج مشروع " كربون " في أموجا.
    58. The Umoja Project Management Office reviews, monitors and reports on project risks and issues and escalates them, as required. UN 58 - ويستعرض مكتب أموجا لإدارة المشاريع المخاطر والمسائل المتصلة بالمشروع ويرصدها ويعد التقارير بشأنها ويرفعها عند الطلب.
    141. In paragraph 437, the Administration agreed with the Board's recommendation that it take appropriate measures to ensure that the " Carbon " project is interfaced with Umoja. UN 141 - في الفقرة 437، وافقت الإدارة على توصية المجلس باتخاذ تدابير ملائمة للتأكد من دمج مشروع " كربون " في أموجا.
    142. It is anticipated that Umoja will be implemented by the end of 2013. UN 142 - من المتوقع تنفيذ أموجا بحلول نهاية عام 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more