"أمور أهم" - Translation from Arabic to English

    • more important things
        
    • better things
        
    • bigger things
        
    • bigger fish to fry
        
    • stuff to
        
    • more pressing issues
        
    • more pressing matters
        
    • more important matters
        
    • things more important than
        
    Hey, look, you've got more important things to worry about being a teenager. Open Subtitles اسمعي، لديكِ أمور أهم لتقلقي عليها كمُراهقة
    Hey, there's more important things in life than a cupcake party. Open Subtitles الحياة فيها أمور أهم من حفلة كعكات كوبية
    There are more important things to be worrying about, like all the time you're spending at work. Open Subtitles هناك أمور أهم لنقلق حيالها مثل كل الوقت الذي تقضيه بالعمل.
    I'm sure your wife's got better things to do than bail your ass out of jail today. Open Subtitles أنا واثق أن زوجتك لديها أمور أهم من دفع كفالتك للخروج من السجن اليوم
    I told you I've got bigger things to worry about than Ryan. (PLAYERS SHOUTING) Open Subtitles قلت لكِ لدي أمور أهم أقلق عليها أكثر من رايان
    Our "dynamic" really isn't the point here, since we clearly have bigger fish to fry. Open Subtitles "ديناميكيتنا" ليست القضية هُنا. طالما أنّ لدينا أمور أهم من ذلك بشكل واضح.
    I mean, don't you think, He would have a lot more important things to deal with? Open Subtitles ألا تعتقد أنه سيكون لديه أمور أهم يتعامل معها؟
    looks like you had more important things to spend your money on. Open Subtitles يبدو أن ثمة أمور أهم لكي تنفقي عليها نقودكِ
    I have far, far more important things to worry about, right now, than the fate of the crappy newsstand you buy your morning coffee at. Open Subtitles لدي أمور أهم بكثير لأقلق بشأنها الآن أهم من مصير كشك الجرائد السخيف الذي تشتري منه قهوتك في الصباح
    Yeah, well, I got more important things to worry about right now. Open Subtitles نعم, حسنا, لدي أمور أهم أقلق بشأنها حاليا.
    Most mornings I wake up thinking about the list, but sometimes I have more important things on my mind, like court. Open Subtitles في أغلب الأوقات أفكر في القائمة لكن أحياناً توجد أمور أهم في عقلي مثل المحكمة
    He has much more important things to worry about right now than a couple of radicals. Open Subtitles لديه أمور أهم كثيراً ليهتم بها أكثر من هذين الرجلين المتطرفين
    Sweetie, I'm sure Malcolm has more important things to do today. Open Subtitles عزيزي، أنا واثقة بأن مالكولم لديه أمور أهم عليه فعلها اليوم
    In the final analysis, there are more important things than money. Open Subtitles أعني بتحليل نهائي , هناك أمور أهم من المال
    Go crazy, dorks. I got better things to do. Open Subtitles العبوا بجنون، لدي أمور أهم أعملها
    I've got much better things to do. Open Subtitles لدي أمور أهم منه.
    Besides, by my guess, The cops have bigger things to worry about by now. Open Subtitles إلى جانب ذلك، هناك أمور أهم لتشغل الشرطة، أليس كذلك؟
    'Cause I haven't been going to training. I got bigger things to worry about. John? Open Subtitles - لأني لم أحظر التدريبات, لدي أمور أهم لأقلق عليها
    Now bigger fish to fry, I guess. Open Subtitles و الآن لدينا أمور أهم لعملها على ما أظن
    They just acted like they had all this more important stuff to do than, you know, help me track down my stolen equipment. Open Subtitles يتصرفون وكأن لديهم أمور أهم بكثير من, تعلمين, مساعدتي في تعقب معداتي المسروقة
    Right now, you have more pressing issues, like what you're gonna eat tonight. Open Subtitles في الواقت الراهن، لديك أمور أهم لتقلق بشأنها، ما ستأكله الليلة على سبيل المثال.
    And I forced to stand witness to the lessons, while more pressing matters fall to ill attention. Open Subtitles -وأنا مُجبر على مشاهدة الدروس .. بينما هناك أمور أهم تخطر بالبال المريض
    Now sit. We have more important matters to discuss. Open Subtitles والآن اجلس، ثمة أمور أهم لنناقشها
    As hard as it is for me to admit, there are some things more important than waffles. Open Subtitles رغم أنه يستعصي عليّ الاعتراف، ثمّة أمور أهم في الحياة من الفطائر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more