"أميركا الجنوبية" - Translation from Arabic to English

    • South America
        
    • South American
        
    • Latin America
        
    • American Nations
        
    South America's greatest aerial predator has a hungry chick to feed. Open Subtitles أعظم مفترس جوي في أميركا الجنوبية لديه فرخ جائع لإطعامة.
    Brazil is the largest country in South America. Open Subtitles البرازيل هي البلد الأكبر في قارة أميركا الجنوبية.
    At the end of the Jurassic Era, its territory spanned from Europe to South America. Open Subtitles في نهاية العصر الجوراسيِ اِمتد اِنتشارها من أوروبا إلى أميركا الجنوبية
    I suppose now you'll write how the widow of Jules Gund is sitting in a South American jungle painting atrocious paintings and slowly going mad or not so slowly. Open Subtitles أعتقد الآن أنك ستكتب كيف أن أرملة جولز جوند تجلس في أدغال أميركا الجنوبية ترسم في لوحات رديئة وتصاب بالجنون ببطء
    Must have a South American hookup. Open Subtitles لا بد أنه على صلة ب"أميركا الجنوبية".
    These wild relatives of the llama live in herds in the mountainous regions of much of South America. Open Subtitles هذه الحيوانات البرية أقارب لحيونات اللاما يعيشون في قطعان في المناطق الجبلية في العديد من بلدان أميركا الجنوبية.
    Peaches may grow here in Spain, but these are imported from South America. Open Subtitles الخوخ ينمو هنا في إسبانيا ولكن هذه إستوُردت من أميركا الجنوبية
    You know, the Russians have the H-bomb, the Nazis are repatriating South America, the Chinese have a standing army of 2.8 million, and I am doing stress tests on a dam. Open Subtitles أنت تعلم أن لدى الروس قنبلة الهيروجين والنازيون يظهرون مجدداً فى أميركا الجنوبية ان لدى الصينيون جيش من 2.8 مليون
    I don't think we'll find a dinosaur on this trip, but in all of South America, there's no place more incredible than the Table Mountains of Southern Venezuela. Open Subtitles لا أعتقد أننا سنجدُ ديناصوراً في هذه الرّحلة، لكن بطول أميركا الجنوبية كلها، لا يوجد مكان أكثر دهشة.. من الجبال المُنبسطة في جنوب فنزويلا.
    But even with the currently depressed copper price, Chile’s budget deficit is only 2% of GDP. As a result of Chile’s cautious fiscal strategy, the country has a national debt that amounts to only 16% of GDP – and a sovereign debt rating that is the highest in South America. News-Commentary ولكن حتى مع كساد أسعار النحاس حاليا، فإن العجز في ميزانية شيلي لا يتجاوز 2% من الناتج المحلي الإجمالي. ونتيجة للسياسة المالية الحذرة التي تنتهجها شيلي، لا يتجاوز دَين البلاد الوطني 16% من الناتج المحلي الإجمالي ــ وتصنيف دينها السيادي هو الأعلى في أميركا الجنوبية.
    South America is outside the world’s main value chains. Innovative firms face the uphill challenge of developing entire new products and selling them in geographically and economically distant markets. News-Commentary ولا تتمتع الشركات في شيلي أو بيرو ــ أو كولومبيا أو الأوروجواي ــ بمثل هذه الفرص. إن أميركا الجنوبية تقع خارج سلاسل القيمة الرئيسية في العالم. وتواجه الشركات المبدعة التحدي المتصاعد المتمثل في تطوير منتجات جديدة بالكامل وبيعها في أسواق بعيدة جغرافياً واقتصاديا.
    I thought he was still in South America. Open Subtitles -خال لي أنّه سيبقي في أميركا الجنوبية
    They know what happened in South America. Open Subtitles -يعرفون ما حصل في أميركا الجنوبية
    I was off in South America and Open Subtitles كنت في أميركا الجنوبية و ..
    Oh. I thought you were in South America. Open Subtitles ظننت انك في أميركا الجنوبية
    Good jumping-off place for South America, the islands. Open Subtitles مكان مناسب للرحيل نحو (أميركا الجنوبية) والجزر
    South America is becoming a region where war is unthinkable – what the political scientist Karl Deutsch once called a “security community.” Having visited every South American country in my tenure as Defense Minister, I am convinced that, the most effective deterrent on the continent is cooperation. News-Commentary إن أمريكا اللاتينية الآن منطقة حيث أصبحت الحرب احتمالاً لا يمكن تصوره ــ وهو ما كان العالم السياسي كارل دويتش ليطلق عليه وصف "مجتمع الأمن". وبعد أن قمت بزيارة كل دولة في أميركا الجنوبية أثناء ولايتي كوزير للدفاع، فقد صرت على اقتناع تام بأن الرادع الأكثر فعالية في المنطقة هو التعاون.
    Its per capita GDP exceeds $22,000 in purchasing-power-parity terms, making its income higher than that of Argentina, Brazil, and Mexico. It’s no surprise that Chile is considered a developed country – the only South American member of the OECD. News-Commentary كان الأداء الاقتصادي في شيلي هو الأقوى في أميركا الجنوبية. فنصيب الفرد في ناتجها المحلي الإجمالي يتجاوز 22 ألف دولار أميركي من حيث تعادل القوة الشرائية، الأمر الذي يجعل دخلها أعلى من مثيله في الأرجنتين والبرازيل والمكسيك. وليس من المستغرب أن تعتبر شيلي دولة متقدمة ــ العضو الوحيد في منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية من أميركا الجنوبية.
    Another unexpected consequence of the US-Colombia military agreement may be a further heightening of tensions between Venezuela and Colombia. The radical polarization of the Andean region between those two countries will create difficulties in building regional consensus and security problems in the Amazon, as well as weakening the Brazilian project for South American political and economic integration. News-Commentary ومن بين العواقب غير المتوقعة أيضاً للاتفاقية العسكرية بين الولايات المتحدة وكولومبيا أن ترتفع حدة التوترات بين فنزويلا وكولومبيا. ولا شك أن الاستقطاب المتطرف لمنطقة الأنديز بين هذه البلدين من شأنه أن يخلق الكثير من الصعوبات أمام محاولات بناء الإجماع الإقليمي فضلاً عن إثارة المشاكل الأمنية في منطقة الأمازون وإضعاف المشروع البرازيلي لترسيخ التكامل السياسي والاقتصادي بين بلدان أميركا الجنوبية.
    Consider two issues that have been part of recent bilateral trade agreements pushed aggressively by the Bush administration. The crises in East Asia and the recent recessions in Latin America show that premature capital market liberalization can result in enormous economic volatility, increasing poverty, and destruction of the middle class. News-Commentary ولنتأمل قضيتين كانتا تمثلان جزءاً من اتفاقيات تجارية ثنائية أبرمت مؤخراً تحت ضغط عنيف من قِبَل إدارة بوش. إن الأزمة التي تكتنف شرق آسيا والركود الاقتصادي الأخير في أميركا الجنوبية يؤكدان أن تحرير أسواق رأس المال قبل الأوان قد يؤدي إلى عدم استقرار اقتصادي هائل، وفقر متزايد، وتدمير للطبقة المتوسطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more