"أمين المؤتمر" - Translation from Arabic to English

    • Secretary of the Conference
        
    • the Secretary of the Congress
        
    • Pledging Conference for Development Activities
        
    • the Secretary-General of the Summit
        
    The Secretary of the Conference placed the ballots into boxes in the presence of the Group. UN ووضع أمين المؤتمر أوراق الاقتراع في صناديق بحضور الفريق.
    The Secretary of the Conference shall act in that capacity at all meetings and shall be responsible for making all arrangements connected with such meetings. UN ويعمل أمين المؤتمر بهذه الصفة في كل الجلسات ويكون مسؤولاً عن إعداد جميع الترتيبات المتصلة بهذه الجلسات.
    The Secretary of the Conference shall act in that capacity at all meetings and shall be responsible for making all arrangements connected with such meetings. UN ويعمل أمين المؤتمر بهذه الصفة في جميع الجلسات ويكون مسؤولاً عن اتخاذ كل الترتيبات المتصلة بهذه الجلسات.
    Any later change in the composition of delegations shall also be submitted to the Secretary of the Congress. UN ويُقدَّم إلى أمين المؤتمر أيضا أي تغيير لاحق في تركيبة الوفود.
    The Secretary of the Conference shall act in that capacity at all meetings and shall be responsible for making all arrangements connected with such meetings. UN ويعمل أمين المؤتمر بهذه الصفة في جميع الجلسات ويكون مسؤولا عن إعداد جميع الترتيبات المتصلة بهذه الجلسات.
    The Secretary of the Conference shall act in that capacity at all meetings and shall be responsible for making all arrangements connected with such meetings. UN ويعمل أمين المؤتمر بهذه الصفة في كل الجلسات ويكون مسؤولاً عن إعداد جميع الترتيبات المتصلة بهذه الجلسات.
    The Secretary of the Conference shall act in that capacity at all meetings and shall be responsible for making all arrangements connected with such meetings. UN ويعمل أمين المؤتمر بهذه الصفة في جميع الجلسات ويكون مسؤولا عن إعداد جميع الترتيبات المتصلة بهذه الجلسات.
    Mr. Richard Lennane, Political Affairs Officer, Department for Disarmament Affairs, served as Secretary of the Conference. UN وتولى السيد ريتشارد لينان، موظف الشؤون السياسية، إدارة شؤون نزع السلاح، مهمة أمين المؤتمر.
    I would like to personally thank Mr. Jerzy Zaleski, the Secretary of the Conference. His expertise in the disarmament field and encyclopaedic knowledge of the Conference on Disarmament are well known in this room. UN وأود أن أتوجّه بشكري الخاص إلى أمين المؤتمر السيد جيرزي زاليسكي، الذي يدرك جميع من في هذه القاعة خبرته في مجال نزع السلاح ومعرفته المتبحّرة فيما يتعلق بمؤتمر نزع السلاح.
    The Secretary of the Conference shall act in that capacity at all meetings and shall be responsible for making all arrangements connected with such meetings. UN ويعمل أمين المؤتمر بهذه الصفة في كل الجلسات ويكون مسؤولاً عن إعداد جميع الترتيبات المتصلة بهذه الجلسات.
    The Secretary of the Conference shall act in that capacity at all meetings and shall be responsible for making all arrangements connected with such meetings. UN ويعمل أمين المؤتمر بهذه الصفة في جميع الجلسات ويكون مسؤولاً عن اتخاذ كل الترتيبات المتصلة بهذه الجلسات.
    The Secretary of the Conference shall act in that capacity at all meetings and shall be responsible for making all arrangements connected with such meetings. UN ويعمل أمين المؤتمر بهذه الصفة في كل الجلسات ويكون مسؤولاً عن إعداد جميع الترتيبات المتصلة بهذه الجلسات.
    Mr. Piers Millett, Political Affairs Officer, Implementation Support Unit, served as Secretary of the Conference. UN وتولى السيد بيرز ميليت، موظف الشؤون السياسية، في وحدة دعم التنفيذ، مهمة أمين المؤتمر.
    For the first four sessions, Mr. Dolliver L. Nelson, and thereafter Mr. Moritaka Hayashi, served as Secretary of the Conference. UN وفي الدورات اﻷربع اﻷولى، شغل منصب أمين المؤتمر السيد دوليفر ل. نلسون، وأعقبه السيد موريتاكا هاياشي.
    For the first four sessions, Mr. Dolliver L. Nelson, and thereafter Mr. Moritaka Hayashi, served as Secretary of the Conference. UN وفي الدورات اﻷربع اﻷولى، شغل منصب أمين المؤتمر السيد دوليفر ل. نلسون، وأعقبه السيد موريتاكا هاياشي.
    For the first four sessions, Mr. Dolliver L. Nelson, and thereafter Mr. Moritaka Hayashi, served as Secretary of the Conference. UN وفي الدورات اﻷربع اﻷولى، شغل منصب أمين المؤتمر السيد دوليفر ل. نلسون، وأعقبه السيد موريتاكا هاياشي.
    The Secretary of the Conference shall direct the staff of the Conference. UN 2 - يتولَّى أمين المؤتمر توجيه موظفي المؤتمر.
    the Secretary of the Congress shall be in charge of drawing up a list of such speakers. UN ويتولّى أمين المؤتمر وضع قائمة بأسماء المتكلّمين.
    Any later change in the composition of delegations shall also be submitted to the Secretary of the Congress. UN ويقدّم إلى أمين المؤتمر أيضا أي تغيير لاحق في تركيبة الوفود.
    the Secretary of the Congress shall be in charge of drawing up a list of such speakers. UN ويتولّى أمين المؤتمر وضع قائمة بأسماء المتكلّمين.
    Pledging Conference for Development Activities UN مؤتمر إعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية أمين المؤتمر:
    " Having examined the credentials of the representatives to the World Summit on Sustainable Development referred to in the memorandum of the Secretary-General of the Summit dated 29 August 2002, UN " وقد نظرت في وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر الدولي للتنمية المستدامة، المشار إليها في مذكرة أمين المؤتمر المؤرخة 29 آب/أغسطس 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more