"أمين سرّ" - Translation from Arabic to English

    • Secretary of
        
    23. Mr. Khane (Secretary of the Committee) said that the question raised by the delegation of Belarus was one for the Committee rather than the Secretariat. UN 23- السيد خان (أمين سرّ اللجنة): قال إن المسألة التي أثارها وفد بيلاروس هي من شأن اللجنة لا من شأن الأمانة العامة.
    32. Mr. Khane (Secretary of the Committee) said he had just learned that the outgoing Special Rapporteur on torture would be addressing the Committee. UN 32- السيد خان (أمين سرّ اللجنة): قال إنه علم لتوه أن المقرّر الخاص المنصرف المعني بالتعذيب سيخاطب اللجنة.
    22. Mr. Cherniavsky (Secretary of the Committee) read out a number of revisions, which would be incorporated into the draft resolution. UN 22 - السيد تشيرنيافسكي (أمين سرّ اللجنة): تلا عددا من التنقيحات التي سيجري إدخالها في مشروع القرار.
    9. Mr. Seth (Secretary of the Committee) informed the Committee of the changes made to the draft programme of work (document A/C.2/59/L.1), whether due to certain specific circumstances or pursuant to recommendations made by the General Committee, and noted that a revised version of the programme of work would therefore be issued. UN 9 - السيد سيث (أمين سرّ اللجنة): تلا التغييرات التي أُحدِثت في مشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.2/59/L.1 إما بسبب ظروف معينة أو عملا بتوصيات المكتب، وبيّن أنه ستصدر لذلك صيغة منقحة منه.
    11. Mr. Khane (Secretary of the Committee) explained that the distinction related to the different status of the special rapporteurs, the independent expert and the Chairman of the Working Group on the Right to Development. UN 11- السيد خان (أمين سرّ اللجنة): أوضح أن التفرقة تتعلق باختلاف مركز المقرّرين الخاصين، والخبير المستقل، ورئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    28. Mr. Khane (Secretary of the Committee), replying to the delegation of Bangladesh, said that the appointment of the new Special Rapporteur on trafficking in persons was not yet official. UN 28- السيد خان (أمين سرّ اللجنة): قال، ردّا على وفد بنغلاديش، إن تعيين المقرّرة الخاصة الجديدة المعنية بالاتجار بالأشخاص ليس رسميا بعدُ.
    39. Mr. Khane (Secretary of the Committee) reiterated that the travel expenses for the special rapporteurs, amounting to approximately $18,000, were perennial activities covered under the programme budget. UN 39- السيد خان (أمين سرّ اللجنة): أكد من جديد أن مصاريف سفر المقرّرين الخاصين، التي تقارب 000 18 دولار، تشكل أنشطة دائمة مغطاة في الميزانية البرنامجية.
    14. Mr. Khane (Secretary of the Committee) said that, since there was currently no Special Rapporteur on trafficking in persons, the Committee could issue invitations only to three of the four persons mentioned in his initial statement on programme-budget implications. UN 14- السيد خان (أمين سرّ اللجنة): قال إنه بالنظر إلى أنه لا يوجد حاليا مقرّر خاص عن الاتجار بالأشخاص، فإن اللجنة لا تستطيع إصدار دعوات إلا إلى ثلاثة من الأشخاص الأربعة الذين ورد ذكرهم في بيانه الأولي عن الآثار المترتبة في الميزانية الرنامجية.
    17. Mr. Khane (Secretary of the Committee), responding to the proposal made by India, said that any new requests would have to be formally submitted to the Office of Programme Planning, Budget and Accounts so that it could evaluate whether they gave rise to programme-budget implications; the Committee would therefore not be able to take action on the proposal immediately. UN 17- السيد خان (أمين سرّ اللجنة): قال، جوابا على اقتراح الهند، إن أي طلبات جديدة يجب أن تُقَدَّم رسميا إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لكي يتسنى له تقييم ما إذا كانت تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية؛ ولهذا فإنه لن يكون في مقدور اللجنة أن تبتّ في الاقتراح على الفور.
    35. Mr. Khane (Secretary of the Committee) said that, while the Committee might wish to consider inviting the future Special Rapporteur on trafficking in persons if her appointment was finalized, he wondered what added value she could bring to the Committee's discussions if she had yet to start work. UN 35- السيد خان (أمين سرّ اللجنة): قال إن اللجنة وإن كانت قد تودّ النظر في دعوة المقرّرة الخاصة المقبلة المعنية بالاتجار بالأشخاص في حال إكمال إجراءات تعيينها، فإنه يتساءل عما هي الفائدة الإضافية التي يمكن لها أن تسهم بها في مناقشات اللجنة إذا لم تكن قد بدأت عملها بعدُ.
    45. Mr. Khane (Secretary of the Committee) said, by way of clarification, that the invitations to the Special Rapporteur on trafficking in persons and the Special Rapporteur on disability would be issued pending their acceptance of the appointments and their availability to come before the Committee. UN 45- السيد خان (أمين سرّ اللجنة): قال، على سبيل الإيضاح، إن الدعوتين الموجهتين إلى المقرّرة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص والمقرّر الخاص المعني بالإعاقة ستصدر في انتظار قبولهما بالتعيين وتوفرهما للمثول أمام اللجنة.
    48. Mr. Khane (Secretary of the Committee) drew attention to chapter II of document A/59/250, which spelled out that any decision taken by a Main Committee must be subject to a review of its programme-budget implications. UN 48- السيد خان (أمين سرّ اللجنة): استرعى الانتباه إلى الفصل الثاني من الوثيقة A/59/250، الذي يُبيّن بجلاء أن أي قرار تتخذه لجنة رئيسية ينبغي أن يكون محل استعراض للآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية.
    1. Mr. Seth (Secretary of the Committee), referring to paragraphs 11 and 12 of draft resolution A/C.2/60/L.60 and to General Assembly resolutions 45/248 B of 21 December 1990 and 2997 (XXVII), said that provisions had been made in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 for implementing the terms of the resolution. UN 1 - السيد سيث (أمين سرّ اللجنة): أشار إلى الفقرتين 11 و12 من مشروع القرار A/C.2/60/L.60 وإلى قراري الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990 و2997(د-27)، قائلا إنه أُدْرِجَت في الميزانية البرنامجية المقترحة للسنتين 2006-2007 ترتيبات لتنفيذ أحكام القرار المذكور.
    11. Mr. Mikulka (Secretary of the Committee) said that, since the Committee would be unable to complete its work as scheduled, it intended to meet in February 2005, preferably in lieu of the meeting of the Ad Hoc Committee on an International Convention against the Reproductive Human Cloning of Human Beings, which had already been included in the revised draft calendar of conferences and meetings for 2005. UN 11 - السيد ميكولكا (أمين سرّ اللجنة): قال إن اللجنة، من حيث أنها لن تكون قادرة على إكمال عملها بحسب المواعيد المحددة، فإنها تزمع أن تجتمع في شباط/فبراير 2005، ويُفَضَّل أن يكون ذلك بدلا من اجتماع اللجنة المخصصة لاتفاقية دولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر، الذي سبق أن أُدْرِج في مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات المنقح لعام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more