Close protection of senior UNIFIL staff and visiting officials at the level of Assistant Secretary-General and above | UN | توفير حماية مباشرة لكبار المسؤولين في القوة والمسؤولين الزائرين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها |
The voluntary public disclosure programme enjoyed high levels of participation by senior officials at the level of Assistant Secretary-General and above. | UN | وحظي البرنامج الطوعي للإقرار العلني بمستويات عالية من المشاركة من جانب كبار المسؤولين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها. |
The Office is headed by the Assistant Secretary-General, Controller. | UN | ويرأس المكتب أمين عام مساعد، هو المراقب المالي. |
Mr. Damir Kaufman, Secretary General, Ministry of Justice, Croatia | UN | السيد دامير كاوفمان، أمين عام وزارة العدل، كرواتيا |
General Secretary of the International Economic Association, since 1984. | UN | أمين عام للرابطة الاقتصادية الدولية، منذ سنة 1984. |
A Special Adviser at the Assistant Secretary-General level who is on a $1-per-year contract is also part of the structure of the Office. | UN | والمستشار الخاص الذي يعمل برتبة مساعد أمين عام وبعقد يتقاضى بموجبه 1 دولار في السنة يشكل أيضا جزءاً من هيكل المكتب. |
Current function: President of the Criminal Division of the Supreme Court, and Secretary-General of the Supreme Court. | UN | الوظيفة الحالية: رئيس الغرفة الجنائية في المحكمة العليا، وفي الوقت نفسه أمين عام المحكمة العليا. |
Under-Secretary-General Sha Zukang participated in his capacity as Secretary-General of the United Nations Conference on Sustainable Development. | UN | وشارك وكيل الأمين العام، شا زو كانغ، بوصفه أمين عام مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
3 visits per year at the level of Assistant Secretary-General and above | UN | 3 زيارات في السنة لموظفين برتبة أمين عام مساعد والرتب العليا |
Mr. Julian Harston, a retired Assistant Secretary-General in the United Nations, led the review team as an independent expert. | UN | وقاد فريق الاستعراض السيد جوليان هارستون، وهو أمين عام مساعد متقاعد في الأمم المتحدة بوصفه خبيرا مستقلا. |
Close protection of senior UNIFIL staff and visiting officials at the level of Assistant Secretary-General and above | UN | توفير حماية مباشرة لكبار المسؤولين في القوة والمسؤولين الزائرين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها |
Close protection of senior UNIFIL staff and visiting officials at the level of Assistant Secretary-General and above | UN | توفير حماية مباشرة لكبار المسؤولين في القوة والمسؤولين الزائرين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها |
The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs is assisted by an Assistant Secretary-General, who also acts as the Deputy Emergency Relief Coordinator. | UN | ويساعد وكيلَ الأمين العام للشؤون الإنسانية أمين عام مساعد يتصرف أيضا بوصفه نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
It was proposed to make that appointment at the assistant Secretary-General level, which would result in related costs for 1993 of $166,500. | UN | واقترح أن يكون التعيين برتبة أمين عام مساعد، مما ينجم عنه تكاليف متصلة بذلك، مقدارها ٥٠٠ ١٦٦ دولار لعام ١٩٩٣. |
VIII. Justification for the post of Assistant Secretary-General for | UN | تعليل إنشاء وظيفة أمين عام مساعد لﻹدارة والتنظيم |
Despite having held three meetings, the Authority was, unfortunately, unable to elect a Council, a Secretary-General or a Finance Committee. | UN | ورغم أن السلطة عقدت ثلاث جلسات، فإنها عجزت، لﻷسف، عن انتخاب مجلس أو أمين عام أو لجنة مالية. |
Mr. Algabid, former Prime Minister of Niger, is currently Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference. | UN | والسيد الغابد رئيس وزراء سابق بالنيجر، وهو في الوقت الراهن أمين عام منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
Mr. Francisco Ourique, Secretary General, Brazilian Federation of Coffee Exporters | UN | السيد فرانشيسكو أوريي، أمين عام الاتحاد البرازيلي لمصدري البن |
:: Ms. Zahira Kamal -- Secretary General Fida, Former Minister, Palestinian Authority. | UN | :: السيدة زهيرة كمال، أمين عام فدا ووزير سابق. |
The FNCSD's Secretary General and Secretary are based in the Ministry of the Environment. | UN | ومقر أمين عام اللجنة، وكذلك مقر سكرتيرها، هو وزارة البيئة. |
Abbreviations: ASG: Assistant Secretary-General; D: Director; P: Professional; FS: Field Service; NGS: national General Service. | UN | المختصرات: أ ع م: أمين عام مساعد؛ مد: مدير؛ ف: موظف فني؛ خ م: الخدمة الميدانية؛ م و :موظف وطني. |
I also must pay particular tribute to Mr. Abdelkader Bensmail, Deputy SecretaryGeneral of the Conference, for the work he has done in the Conference. | UN | اسمحوا لي أيضاً بأن أشيد بالسيد عبد القادر بن اسماعيل، نائب أمين عام المؤتمر، على ما قام به من عمل في المؤتمر. |