"أمين عام" - Translation from Arabic to English

    • Secretary-General
        
    • Secretary General
        
    • General Secretary
        
    • Secretary of
        
    • ASG
        
    • SecretaryGeneral of
        
    Close protection of senior UNIFIL staff and visiting officials at the level of Assistant Secretary-General and above UN توفير حماية مباشرة لكبار المسؤولين في القوة والمسؤولين الزائرين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها
    The voluntary public disclosure programme enjoyed high levels of participation by senior officials at the level of Assistant Secretary-General and above. UN وحظي البرنامج الطوعي للإقرار العلني بمستويات عالية من المشاركة من جانب كبار المسؤولين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها.
    The Office is headed by the Assistant Secretary-General, Controller. UN ويرأس المكتب أمين عام مساعد، هو المراقب المالي.
    Mr. Damir Kaufman, Secretary General, Ministry of Justice, Croatia UN السيد دامير كاوفمان، أمين عام وزارة العدل، كرواتيا
    General Secretary of the International Economic Association, since 1984. UN أمين عام للرابطة الاقتصادية الدولية، منذ سنة 1984.
    A Special Adviser at the Assistant Secretary-General level who is on a $1-per-year contract is also part of the structure of the Office. UN والمستشار الخاص الذي يعمل برتبة مساعد أمين عام وبعقد يتقاضى بموجبه 1 دولار في السنة يشكل أيضا جزءاً من هيكل المكتب.
    Current function: President of the Criminal Division of the Supreme Court, and Secretary-General of the Supreme Court. UN الوظيفة الحالية: رئيس الغرفة الجنائية في المحكمة العليا، وفي الوقت نفسه أمين عام المحكمة العليا.
    Under-Secretary-General Sha Zukang participated in his capacity as Secretary-General of the United Nations Conference on Sustainable Development. UN وشارك وكيل الأمين العام، شا زو كانغ، بوصفه أمين عام مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    3 visits per year at the level of Assistant Secretary-General and above UN 3 زيارات في السنة لموظفين برتبة أمين عام مساعد والرتب العليا
    Mr. Julian Harston, a retired Assistant Secretary-General in the United Nations, led the review team as an independent expert. UN وقاد فريق الاستعراض السيد جوليان هارستون، وهو أمين عام مساعد متقاعد في الأمم المتحدة بوصفه خبيرا مستقلا.
    Close protection of senior UNIFIL staff and visiting officials at the level of Assistant Secretary-General and above UN توفير حماية مباشرة لكبار المسؤولين في القوة والمسؤولين الزائرين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها
    Close protection of senior UNIFIL staff and visiting officials at the level of Assistant Secretary-General and above UN توفير حماية مباشرة لكبار المسؤولين في القوة والمسؤولين الزائرين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها
    The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs is assisted by an Assistant Secretary-General, who also acts as the Deputy Emergency Relief Coordinator. UN ويساعد وكيلَ الأمين العام للشؤون الإنسانية أمين عام مساعد يتصرف أيضا بوصفه نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    It was proposed to make that appointment at the assistant Secretary-General level, which would result in related costs for 1993 of $166,500. UN واقترح أن يكون التعيين برتبة أمين عام مساعد، مما ينجم عنه تكاليف متصلة بذلك، مقدارها ٥٠٠ ١٦٦ دولار لعام ١٩٩٣.
    VIII. Justification for the post of Assistant Secretary-General for UN تعليل إنشاء وظيفة أمين عام مساعد لﻹدارة والتنظيم
    Despite having held three meetings, the Authority was, unfortunately, unable to elect a Council, a Secretary-General or a Finance Committee. UN ورغم أن السلطة عقدت ثلاث جلسات، فإنها عجزت، لﻷسف، عن انتخاب مجلس أو أمين عام أو لجنة مالية.
    Mr. Algabid, former Prime Minister of Niger, is currently Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference. UN والسيد الغابد رئيس وزراء سابق بالنيجر، وهو في الوقت الراهن أمين عام منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Mr. Francisco Ourique, Secretary General, Brazilian Federation of Coffee Exporters UN السيد فرانشيسكو أوريي، أمين عام الاتحاد البرازيلي لمصدري البن
    :: Ms. Zahira Kamal -- Secretary General Fida, Former Minister, Palestinian Authority. UN :: السيدة زهيرة كمال، أمين عام فدا ووزير سابق.
    The FNCSD's Secretary General and Secretary are based in the Ministry of the Environment. UN ومقر أمين عام اللجنة، وكذلك مقر سكرتيرها، هو وزارة البيئة.
    Abbreviations: ASG: Assistant Secretary-General; D: Director; P: Professional; FS: Field Service; NGS: national General Service. UN المختصرات: أ ع م: أمين عام مساعد؛ مد: مدير؛ ف: موظف فني؛ خ م: الخدمة الميدانية؛ م و :موظف وطني.
    I also must pay particular tribute to Mr. Abdelkader Bensmail, Deputy SecretaryGeneral of the Conference, for the work he has done in the Conference. UN اسمحوا لي أيضاً بأن أشيد بالسيد عبد القادر بن اسماعيل، نائب أمين عام المؤتمر، على ما قام به من عمل في المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more