"أمّة" - Translation from Arabic to English

    • nation
        
    • Umma
        
    To ensure that this remains a nation of men... and not monsters. Open Subtitles للحفاظ على التوازن والحرص أن تكون أمّة من البشر لا المسوخ.
    Nutrition sounds simplistic, but plays a powerful role in the rise and fall of any nation. UN وقد تبدو التغذية شديدة البساطة، لكنها تؤدي دوراً عظيماً في نهوض أية أمّة أو سقوطها.
    The Swazi nation prides itself on this, because we are a peaceful nation, which is telling the world that peace is the best formula for development. UN والأمّة السوازية فخورة بذلك، لأننا أمّة مسالمة، تقول للعالم إنّ السلام أفضل صيغة لتحقيق التنمية.
    The beauty of universal multilateralism lies in giving each nation an equal voice. UN وميزة تعددية الأطراف العالمية تكمن في إعطاء كل أمّة صوتاً متساوياً.
    " Democracy cannot be imposed on any nation from the outside. UN " لا يمكن فرض الديمقراطية على أي أمّة من الخارج.
    The aim of democratic security is to protect all citizens in a pluralist nation, open to fraternal and creative debate. UN إنّ هدف الأمن الديمقراطي هو حماية المواطنين كلّهم في أمّة تعدّدية، منفتحة على النقاش الأخويّ والخلاّق.
    All these developments are in line with the Country's Vision 2016 goals of A Compassionate Just and Caring nation. UN وتتماشى جميع هذه التطوّرات مع أهداف الرؤية 2016 فيما يتعلّق ببناء أمّة قوامها الرحمة والعدل والرعاية.
    And if you want to banish every person who is dazzled by me, we'll be a nation of mainly women. Open Subtitles وإذا كنت تريد إبعاد كلّ شخصٍ انبهر أو اعجب بي سوف نكون أمّة معظمها من النساء
    And while these men here can't swing the votes of an entire nation... one measly state? Open Subtitles وبينا يعجز الرجال هنا عن التأثير في أصوات أمّة بأكملها لكن ولاية تافهة واحدة؟
    It's a beautiful nation. I've grown very fond of the food. Open Subtitles إنّها أمّة جميلة، فقد بدأتُ أولع بالطعام.
    It's liquid poison turning us into a nation of sad fatsos. Open Subtitles إنه سائل يحوّلنا إلى أمّة من التعساء البدناء.
    See those brothers you pray with, the nation of Islam? Open Subtitles أترى هؤلاء الأخوة، الذين تصلّي معهم، أمّة الإسلام؟
    Ice nation has crossed the border. They're marching with you. Against my commander. Open Subtitles عبر قوم أمّة الثلج الحدود وإنّهم يسيرون بإتجاه قائدتي.
    I've seen the Ice nation army, and we don't stand a chance against them. Open Subtitles لقد رأيت جيش أمّة الثلج، وليس لنا فرصة للنجاح أمامه
    Sentries, arrest the Ice nation delegation, including the prince. Open Subtitles أيها الحراس، إعتقلوا بعثة أمّة الثلج، والأمير معهم أيضًا
    We are a European nation and we will fight for our future! Open Subtitles نحن أمّة أوروبيّة، وسنحارب من أجل مستقبلنا
    I could vomit right now. Are you suggesting we consider extracting a dangerous war criminal from a Communist nation? Open Subtitles بإمكاني التقيّؤ الآن، أتقترح أن نُفكّر في إستخراج مُجرم حرب خطير من أمّة شيوعيّة؟
    Today you saved lives by stopping a rogue nation from getting a nuclear weapon. Open Subtitles لقد أنقذت اليوم حيواتٍ عن طريق إيقاف أمّة فاسدة من إمتلاك سلاح نووي.
    And we became a nation of strait-laced Puritans. Open Subtitles وأصبحنا أمّة من المُتشدّدين الدائمين تماماً
    In the entire nation of Japan in 1958, how many autopsy-proven deaths were there from cancer of the prostate? Open Subtitles في كامل أمّة اليابان عام 1958، كم كان عدد الوفيّات المبَرهنة بواسطة التشريح والتي نجمت عن سرطان البروستات؟
    Attached herewith are a copy of the declaration known as the Umma Initiative, which is referred to above, and a document signed by the terrorist Islamic Front and Army of the Mujahidin, in which both groups express support for the initiative. UN وتجدون رفقا نسخة عن نص إعلان ما سمي " مبادرة أمّة " المشار إليها أعلاه، إضافة إلى الوثيقة الموقعة من تنظيمي " الجبهة الإسلامية " و " جيش المجاهدين " الإرهابيين والتي يعلنان فيها تأييدهما لهذه المبادرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more