I secured the crime scene, director, and began to process it. | Open Subtitles | أمّنت مسرح الجريمة يا مدير و شرعت في العمل عليه |
Troops have secured the area around the monument, sir. | Open Subtitles | لقد أمّنت القوّات المنطقة حول النصب يا سيّدي |
I secured a score that will ensure our future. | Open Subtitles | لقد أمّنت مصدر ربح يكفل لنا مستقبلاً عظيمًا |
The institution of Ombudsman has secured an independent budget sufficient for its normal operation and execution of mandate. | UN | أمّنت مؤسسة أمين المظالم ميزانية مستقلة كافية لإدارتها وتنفيذ ولايتها بصورة عادية. |
Well, the more clients I secure, the faster I'll be fiscally independent from this marriage. | Open Subtitles | كلّما أمّنت مزيدًا من الزّبائن كان أسرع لي أن أستقلّ ماليًا عن هذا الزواج |
I secured transit for two. I got money for two. | Open Subtitles | أمّنت وسيلة نقل لشخصين، ووفرت مالًا لشخصين. |
I've secured you a separate vehicle waiting at the gate. | Open Subtitles | أمّنت لك مركبة منفصلة تنتظرك عند البوابة |
The mercenary understood that it was the daughter who had secured his release. | Open Subtitles | وأدرك المرتزق أن الابنة هي من أمّنت له خروجه. |
I secured the area, and I retained order. Like I always do. | Open Subtitles | أمّنت المنطقة وحافظت على النظام، مثل ما أفعل دائماً |
Tell your CO 506 secured all positions south of you. | Open Subtitles | أخبر قائدك أن الكتيبة 506 قد أمّنت جميعالمواقعإلىجنوبكم. |
On 9 April 2003, Baghdad was formally secured by United States forces and the regime of Saddam Hussein was declared to have ended. | UN | وفي 9 نيسان/أبريل 2003، أمّنت القوات الأمريكية بغداد رسمياً وأعلن عن سقوط نظام صدام حسين. |
For instance, the territorial Government had secured 12 acres of land in Long Path, along with the old Shell factory building, to house a technical and vocational centre, and had revitalized a Technical and Vocational Committee to move the process forward. | UN | فعلى سبيل المثال، أمّنت حكومة الإقليم 12 أكرا من الأراضي في لونغ باث إلى جانب مبنى مصنع شال القديم لتؤوي مركزا للتعليم التقني والتدريب المهني، وأعادت تنشيط لجنة معنية بالتعليم التقني والتدريب المهني للدفع قدما بهذه العملية. |
Since the Board's audit, UNICEF indicated that it had secured resources for IT audit. | UN | ومنذ مراجعة الحسابات التي أجراها المجلس، أشارت اليونيسيف إلى أنها أمّنت الموارد اللازمة لإجراء مراجعة حسابات تكنولوجيا المعلومات. |
Japan also noted with satisfaction that UNIDO had secured funding for projects in the Sudan and Afghanistan from the United Nations Trust Fund for Human Security. | UN | وقال إن اليابان تلاحظ مع الارتياح أن اليونيدو أمّنت تمويل مشاريع في السودان وأفغانستان من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري. |
39. It is encouraging that after a difficult period with regard to funding, the Court has secured funds for its work until December 2004. | UN | 39 - ومن الأمور المشجعة أن المحكمة، بعد أن مرت بفترة تمويلية صعبة، أمّنت الأموال الكافية لإنجاز أعمالها حتى كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Engine room reports secured diesels, propulsion switched. | Open Subtitles | أمّنت تقارير غرفة المحرّك محرّكات الدّيزل, الدّفع تحوّل إلى البطّاريّة . |
110. As communicated to the Board, UNMEE has secured all the customs clearance documents to facilitate the transfer of assets from the Mission area. | UN | 110 - وعلى نحو ما أفاد به المجلس من قبل، فإن بعثة الأمم المتحدة إلى أثيوبيا وإريتريا أمّنت جميع وثائق التخليص الجمركي لتسهيل نقل الأصول من منطقة البعثة. |
The Syrian Arab Republic had also secured the passage of international organizations involved in the humanitarian response to Syrians harmed by the events, making every effort to protect humanitarian staff and ensure that their assistance reached all those in need of it. | UN | واستطردت قائلة إن الجمهورية العربية السورية أمّنت للمنظمات الدولية الشريكة في تنفيذ خطة الاستجابة الإنسانية الوصول إلى السوريين المتضررين من الأحداث، وبذلت أقصى جهودها لحماية موظفي المساعدة الإنسانية وكفالة وصول مساعداتهم إلى جميع المحتاجين. |
On 8 November 2012, the non-governmental organizations secured accommodation for her with a seed grant of $1,000 to start her life again, perhaps even better. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أمّنت المنظمات غير الحكومية لها مأوى ومنحة أولية قدرها 000 1 دولار تبدأ بها حياتها من جديد، ربما بشكل أحسن. |
Now, when you secure the nuclear materials, you'll transport them to Fort Hamilton. | Open Subtitles | الاَن، متى ما أمّنت المواد النووية ستنقلهم إلى "فورت هاميلتون" |
You made my stay feel very secure. | Open Subtitles | لقد أمّنت إقامتي هنا على الوجه الأمثل. |