"أم أسوأ" - Translation from Arabic to English

    • or worse
        
    • orworse
        
    Is this autoimmune better or worse than a new heart valve? Open Subtitles هل المرض المناعي أفضل أم أسوأ من صمام قلب جديد؟
    Not better or worse, just something I'll have to get used to. Open Subtitles ليس أفضل أم أسوأ إنما شيء عليّ ان أعتاد عليه هنا
    Is it better or worse when you thought I was CIA? Open Subtitles هل هذا أفضل أم أسوأ عندما كُنتِ تعتقدين أنني أعمل لدى وكالة المُخابرات المركزية ؟
    And honestly, I don't even know if this is gonna make us better or worse. Open Subtitles وبصراحة ،لا أعلم حتى ما إذا كان هذا سيجعلنا أفضل أم أسوأ.
    What did she do to my mother, abduct her... or worse? Open Subtitles ولكن السؤال القائم هو: ماذا فعلت بأمي، اختطفتها أم أسوأ من ذلك؟
    Better or worse... you've always been there. Open Subtitles أفضل أم أسوأ.. لطالما كنت متواجداً
    I don't know if you're better or worse than your father. Open Subtitles لا أعرف إن كنت أفضل من أبيك أم أسوأ
    - So is this one better or worse? Open Subtitles إذاً ، أهذا الحاسوب أفضل أم أسوأ ؟
    It can be so slow that you don't know... that your life is better or worse till it is. Open Subtitles قديحدثببطءبحيثلاتدرك... هل صارت حياتك أفضل أم أسوأ إلى أن يتم التغيير ...
    And I don't know if that's better or worse. Open Subtitles ولاأعرف اذا كان هذا أفضل أم أسوأ من قبل
    - Better or worse than we thought? Open Subtitles -أفضل أم أسوأ مما ظننا؟
    Sandpeople, or worse. Open Subtitles ! أُناس الرمل أم أسوأ
    Better or worse than Dr. Korsikov ? Open Subtitles أفضل أم أسوأ من الطبيب (كورسيكوف)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more