Gibbs, are the sailors getting younger, or are we getting older? | Open Subtitles | جيبس، هل البحارة أكثر شبابا، أم أننا نتقدم في السن؟ |
Are we simply romantically challenged or are we sluts? | Open Subtitles | هل نحن ببساطة عاطفية تحدى أم أننا الفاسقات؟ |
Am I your psychiatrist, or are we simply having conversations? | Open Subtitles | هل أنا طبيبك النفسي أم أننا ببساطة بيننا محادثات؟ |
Do we really love or do we just like the idea? | Open Subtitles | هل نحن نحب حقا أم أننا فقط مثل هذه الفكرة؟ |
Are you intuitive, clairvoyant, or have we met before, and by some shockingly tragic circumstance, | Open Subtitles | أهي فراسة منكِ أيتها المستبصرة، أم أننا قد إلتقينا من قبل، وبسبب ظروف مأساوية ما، فقد نسيت لقاءنا آنفاً؟ |
Am I your psychiatrist or are we simply having conversations? | Open Subtitles | هل أكون طبيبك النفسيّ أم أننا نتحادث لا أكثر؟ |
So, Mr. Perrotti, are you going to continue to play musical co-conspirators, or are we done here? | Open Subtitles | سيد بيروتي، هل تنوي الاستمرار في لعب لعبة الكراسي التآمرية أم أننا انتهينا من القضية؟ |
Is it me, or are we just getting better with age? | Open Subtitles | أهو أنا، أم أننا فقط نصبح أفضل مع التقدم بالعمر؟ |
Are we seriously committed to the process, or are we merely going through the motions? | UN | هل نحن ملتزمون جديا بالعملية أم أننا نكتفي بتكرار الخطوات الرتيبة نفسها؟ |
Do we still have a secure frequency, or are we failing on every front? | Open Subtitles | أمازلنا نملك تردداً آمناً ؟ أم أننا ننهار من جميع الجوانب ؟ |
Are we going to just keep eating shit from earth or are we going to take them out and end this? | Open Subtitles | هل سنستمر في أكل القذاره من الأرض أم أننا ذاهبون للانقضاض عليهم وإنهاء هذا؟ |
Are you staying in this house and abiding by my rules or are we all gonna put you out of here? | Open Subtitles | هل البقاء في هذا البيت، والالتزام بقواعد بلدي أم أننا فقط ستعمل ضعت لكم من هنا؟ |
So... do you want to... hit any more bases or are we good? | Open Subtitles | هل تودُ أن شيئاً آخر أم أننا على مايُرام ؟ |
You gonna put out for me, Mellie Grant, or are we just gonna rub jeans together and leave here frustrated? | Open Subtitles | أنت ستقومين بإصدار نشرة عني يا ميلي غرانت أم أننا فقط سنقوم بملامسة سراويل بعضنا البعض ونغادر من هنا ونحن محبطون ؟ |
or are we bad parents because we're punishing our kids while we are high? | Open Subtitles | أم أننا آباء سيئون لأننا نعاقب أولادنا ونحن منتشين؟ |
or do we just play by your rules, by your "normal" rules? | Open Subtitles | أم أننا نتصرف وفق قواعدك، وفق قواعدك الطبيعية؟ |
Is it imagining, or do we rise to heights unknown in wake of battle? | Open Subtitles | أهو خيال أم أننا نرقى لارتفاعات غير معروفة في مضاجعة ما بعد المعركة؟ |
Is it just me,or have we discovered a flaw in the scientific method? Walk me through it,step by step. | Open Subtitles | أهذا رأيي وحدي أم أننا اكتشفنا خطأ بالأسلوب العلمي للتفكير؟ |
Must this conflict continue for generations, or will we enable our children and our grandchildren to speak in the years ahead of how we found a way to end it? That is what we should aim for, and that is what I believe we can achieve. | UN | هل من المحتوم استمرار هذا النزاع لعدة أجيال، أم أننا سنمكن أطفالنا وأحفادنا من الحديث في السنوات المقبلة عن السبيل لوضع حد له؟ هذا هو ما ينبغي علينا أن نطمح إليه، وهذا ما أرى إمكانية إنجازه. |
But all of us -- not just the Israelis and the Palestinians, but all of us -- must decide whether we are serious about peace, or whether we will only lend it lip-service. | UN | غير أنه يجب علينا جميعا - لا على الإسرائيليين والفلسطينيين فحسب، بل علينا جميعا - أن نقرر إن كنا جادين بشأن السلام، أم أننا سنكتفي بالتشدق به. |
or we are just gonna figure it out when babies start popping out of that one. Huh? | Open Subtitles | أم أننا سنتبين الأمر عندما يبدأ الأطفال بالخروج من هذه؟ |
Can they really breathe fire... or did we make that up? | Open Subtitles | هل يستطيعون حقاً أن ينقثوا النار أم أننا اختلقنا ذلك؟ |