"أم جيدة" - Translation from Arabic to English

    • a good mother
        
    • good mom
        
    • good or
        
    • really good mother
        
    I'm a good woman, a good mother, a good catholic. Open Subtitles , انا أمراة جيدة , أم جيدة كاثوليكية جيدة
    You still don't think I'd be a good mother. Open Subtitles ما زلت لا تظنين أنني ساكون أم جيدة
    I'm not sure if I'm being a mother to them let alone a good mother. Open Subtitles أنا لست متأكدة إذا أكون أماً لهم ناهيك عن أم جيدة
    But you have to understand that I wouldn't have been a good mom. Open Subtitles ولكن عليك أن تفهم أنني لم أكن لأصبح أم جيدة
    'Kay. And I'm gonna be a good mom, right? Open Subtitles وأنا سأكون أم جيدة , اليس كذلك ؟
    I said I'd take care of them, but she is a good mother. Open Subtitles لقد قلت بأنني سوف أعتني بهم لكنها أم جيدة
    I'm not a bad mother. I think I'm a good mother. You know, I try. Open Subtitles لست أماً سيئه, أعتقد اني أم جيدة, أنا احاول لا أعلم ماللذي تخشاه؟
    I just worry and wonder, would I be a good mother to him? Open Subtitles أنني فقط أتسائل وأتعجب هل سأكون أم جيدة له ؟
    There was one thing that I thought I got right it's being a good mother. Open Subtitles أعنى أن هناك شىء يجب على أن أكون أم جيدة
    Look, you're a good mother, but there's a limit. Open Subtitles أسمعي , أنت أم جيدة ولكن هناك حد
    With the help of many witnesses he proved I'm not a good mother, I'm an alcoholic Open Subtitles بمساعدة الكثير من شاهدوا الزور أثبت أنني لست أم جيدة ومتعاطية للكحوليات
    I know I wasn't a good mother but like I told the boys, I loved you. Open Subtitles أعلم باأنني لم أكن أم جيدة لكن مثل ماأخبرت الفتيان , أنني أحببتكِ
    I'm... by what, pretending to be a good mother? Open Subtitles ... أنا بماذا، التظاهر بكونك أم جيدة ؟
    In a word, a caregiver in this case, a good mother, receives attention, sympathy... and appraisal. Open Subtitles ...باختصار الوصي في هذه الحالة، أم جيدة تتلقى الانتباه
    Well, I have given you those things, and I am through feeling guilty, so if you want to piss your life away and blame it on how horrible things are at home, you go ahead, but I want it stated for the record that I am a good mother. Open Subtitles حسناً، أعطيتك كل هذه الأشياء و سئمت الشعور بالذنب لذا فإن أردت تدمير حياتك و الإلقاء باللوم على الأشياء التي بالمنزل، افعل ما شئت لكن أريد أن تضع في حسبانك أنني أم جيدة أتسمعني؟
    Hey,you could wear a muumuu,and people are still gonna know you're a good mom. Open Subtitles يمكنكِ إرتداء ذلك الفستان الفضفاض,وسيظل الناس يعتقدون أنك أم جيدة
    It doesn't mean that you're not gonna be a good mom someday. Open Subtitles هذا لا يعني أنك لن تكوني أم جيدة يوما ما.
    But the one thing that I have, the one thing that I am proud of is that I'm a good mom. Open Subtitles ولكن الشيء الوحيد الذي أملكه الشيء الوحيد الذي أفتخر به أنني أم جيدة
    She's doing what every good mom does: Open Subtitles إنها تقوم بما تقوم به أي أم جيدة:
    As my mom always used to say, Ben, there is no such thing as a good mom. Open Subtitles "كما كانت تقول أمّي يا "بين لا يوجد أم جيدة في هذهـ الحياة
    Who can say if a mom's good or bad? Open Subtitles من يستطيع أن يحكم بأن أمّاً سيئة أم جيدة
    You are gonna make a really good mother someday. Open Subtitles ستكونين أم جيدة بأحد الأيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more