"أم من" - Translation from Arabic to English

    • or from
        
    • or of
        
    • or the
        
    • or as more
        
    • Whose mother
        
    • or a
        
    • Or is
        
    • or for
        
    • mother away from
        
    • or by
        
    The Committee is also concerned that resources, whether from State allocations or from direct international assistance, are not distributed evenly among the population according to need. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً لأن الموارد سواء جاءت من المخصصات الحكومية أم من المساعدة الدولية المباشرة، لا توزع بالتساوي على السكان حسب احتياجاتهم.
    With regard to the time period, the court considered this reasonable whether counted from the date of conclusion of the contract or from the date of avoidance. UN أما فيما يتعلق بالفترة الزمنية، فقد اعتبرتها المحكمة معقولة سواء حُسٍِِبت من تاريخ إبرام العقد أم من تاريخ فسخه.
    She questioned whether the source of funding would be from the perpetrators of terrorist acts, or from another source such as the State. UN وتساءلت عما إذا كان التمويل سيأتي من منفذي العمليات الإرهابية أم من مصدر آخر مثل الدولة.
    Recalling once again that no considerations, whether political, economic, military or of any other kind, may be used to justify the threat or use of force in violation of the Charter, UN وإذ تشير مرة أخرى إلى أنه لا يجوز التذرع بأي اعتبارات، سواء كانت سياسية أم اقتصادية أم عسكرية أم من أي نوع آخر، لتبرير التهديد باستعمال القوة أو استعمالها انتهاكاً لميثاق الأمم المتحدة،
    Oh, the cool train kind or the other kind? Open Subtitles من مهندسي القطارات الرائعين أم من النوع الآخر؟
    People of African descent throughout the world, whether as descendants of the victims of the transatlantic slave trade or as more recent migrants, constitute some of the poorest and most marginalized groups. UN فالمنحدرون من أصل أفريقي في جميع أنحاء العالم، سواء كانوا من أحفاد ضحايا تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي أم من المهاجرين حديثا، هم من بين أشد الفئات فقرا وتهميشا.
    Wait. Whose mother called? Open Subtitles انتظروا , أم من اتصلت ؟
    You get that from a greeting card or a fortune cookie? Open Subtitles هل اقتبست الكلام من بطاقة تحيّة أم من كعكة الحظ؟
    You... you and I, we may not agree on what this evil is, where the power to defeat it comes from God or from some place I don't understand. Open Subtitles ربما لسا على وفاق بشأن كينونة هذ الشر أو أن القوة اللازمة لهزيمته تأتي من الرب أم من مكان آخر لا أفهمه
    Bennet, may I ask does this request come from you or from Rose? Open Subtitles بينيت,هل يمكنني أن أسأل هل هذا الطلب نابع منك أم من روز؟
    Did you come from Harvard or from a folk village? Open Subtitles هل أتيت من جامعة "هارفارد"، أم من قرية شعبية؟
    Say if thou'dst hear it from our mouths, or from our masters. Open Subtitles اسأل سنجيب قل أتريد سماعه من أفواهنا أم من أسيادنا؟
    In that case, the question arose whether the unilateral act came into being only from the time of acquisition of the knowledge or from the time when the addressee State indicated that it had obtained knowledge of the act. UN وفي هذه الحالة يمكن التساؤل عما إذا كان الفعل الانفرادي يعتبر قائما من الوقت الذي يتم فيه هذا العلم فحسب أم من الوقت الذي تفيد فيه الدولة المقصودة بأنها قد علمت بهذا الفعل.
    He wished to know how OIOS coped with unforeseen and urgent investigations and whether the funds for such investigations came from regular budget resources or from elsewhere. UN وتساءل عن كيفية تصدي المكتب للتحقيقات غير المتوقعة والعاجلة، وعما إذا كانت الأموال اللازمة لتلك التحقيقات قد تأتت من الموارد العادية أم من مصادر أخرى.
    Crunchy, crunchy, crunchy... or from that bag that's red? Open Subtitles ممم! مقرمش, مقرمش, مقرمش أم من هذا الكيس الأحمر؟
    According to Article 16, nationals may be children of a Nicaraguan father or mother, or persons born abroad whose father or mother was of Nicaraguan origin and who requested nationality on reaching the age of majority or of emancipation. UN وبمقتضى المادة ١٦، يُعتبر مواطنين أبناء اﻷب النيكاراغوي أو اﻷم النيكاراغوية، والمولودون بالخارج ﻷب أو أم من مواطني نيكاراغوا أصلاً، بناء على طلبهم بعد بلوغ السن القانونية أو رفع الولاية عنهم.
    Are you here to take me on, or the fire? Open Subtitles أأنت هنا من أجلي أم من أجل إخماد النيران؟
    People of African descent throughout the world, whether as descendants of the victims of the transatlantic slave trade or as more recent migrants, constitute some of the poorest and most marginalized groups. UN فالمنحدرون من أصل أفريقي في جميع أنحاء العالم، سواء كانوا من أحفاد ضحايا تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي أم من المهاجرين حديثا، هم من بين أشد الفئات فقرا وتهميشا.
    Whose mother? Open Subtitles أم من ؟
    Where did you get her from, an agency or a massage parlor? Open Subtitles من أين حصلت عليها من مكتب عمالة أم من مركز للتدليك؟
    Or is it the guy who changed your diapers... and held her when she was sick? Open Subtitles أم من غيّر حفاظاتك وأمسك يدها عندما مرضت؟
    Are you taking that risk for us, your people, or for the man you love? Open Subtitles فهل تقبلين بهذه المخاطرة من أجلنا، شعبكِ، أم من أجل الرجل الذي تحبيه؟
    for 20 years, he's kept a mother away from her son and a son away from his father Open Subtitles لعشرون عاماً . حرم أم من رؤية إبنها . وحرم الإبن من رؤية أبيه
    This is the case regardless of whether they are implemented by States themselves, or by international or national NGOs. UN ويصدق ذلك سواءً أنُفذت هذه البرامج من جانب الدولة نفسها أم من جانب منظمات غير حكومية دولية أو وطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more