"أنا آمل" - Translation from Arabic to English

    • I'm hoping
        
    • I do hope
        
    • I just hope
        
    • I hope you
        
    • I-I hope
        
    • I hope that
        
    More like feeding the bear. I'm hoping if give him something, Open Subtitles لا بل أشبه بإطعام الدب أنا آمل إذا أعطيته شيئا
    Now I know I can't do this forever, so I'm hoping that this fast will be enough to reboot my system. Open Subtitles أعلم أني لن أستمر على هذا الحال للأبد لذا أنا آمل أن الصوم سوف يكون كافياً لإعادة لتجديد نظامي
    Obviously, I'm hoping that you want to give us another shot. Open Subtitles كما هو واضح، أنا آمل أن تُعطي علاقتنا فرصة أخرى
    I do hope we'll see a bit more of you once the wedding's over. Open Subtitles أنا آمل في رؤيتك أكثر قليلاً ما أن ينتهي حفلُ الزفاف
    You know, I just hope someone tries to blow this damn thing up. Open Subtitles أوتعلمين، أنا آمل أن يفجر أحد هذه الشيء المقيت
    But if you choose to live, I hope you learn to love yourself the way I'll always love you. Open Subtitles ولكن إذا اخترت العيش، أنا آمل أن تتعلم أن تحب نفسك يكل الاحوال سوف أحبك دائما
    Yeah, I'm hoping for a scholarship to come through soon. Open Subtitles أجل، أنا آمل أن أحصل على منحة دراسية قريباً.
    No, I'm hoping he'll let me work on the real thing. Open Subtitles لا، أنا آمل أنه سيسمح لي بالعمل على السيارة الحقيقية.
    I like America, and now I'm hoping America will call me. Open Subtitles أنا أحب الشعب الأمريكي والآن أنا آمل أنهم يبادلونني الاحساس نفسه
    Well, I'm hoping to build a new incubator, since the old one is overheating. Open Subtitles حسنا، أنا آمل بناء حاضنة جديدة منذ أن سخنت القديمة
    Well, I'm hoping it just resolves itself here so we don't have to open her up and make it worse. Open Subtitles حسناً، أنا آمل أنّ الأمر يحل نفسه هُنا حتى لا نضطر أن نفتح صدرها ونزيد حالتها سوءاً
    The bonds have to look as if they have deteriorated naturally, so I'm hoping we can induce photolysis. Open Subtitles ،كما لو أنها قديمة بشكل طبيعي لذلك أنا آمل أنه بمقدورنا تسريع التحلل الضوئي.
    And I'm hoping that if there's even a shred of truth in any of them, that someone with your intelligence and unique experience will be able to find it. Open Subtitles و أنا آمل أنّه إن كانت هناك حتى ذرّة من الحقيقة في أيّ منها لشخص ما بمثل ذكاءك و تجربتك الفريدة سوف يكون قادراً على إيجادها
    I'm hoping this "voluntary organizing meeting," Open Subtitles أنا آمل ان اجتماع التنظيم التطوعي هذا هو شفره سريه لـ
    - Well, I'm hoping you can help me figure that out. Open Subtitles - حسنا، أنا آمل أن بوسعك مساعدتي في معرفة ذلك
    I'm hoping that santa claus will give me rachael ray for christmas, and then maybe she can handle it. Open Subtitles أنا آمل أن أن يعطيني سانتا كلوز بإهدائي الطباخة رايتشل راي للكريسماس ومن ثم ربما تستطيع هي أن تتدبر الأمر
    I do hope nothing happens to spoil this fancy dinner party. Open Subtitles أنا آمل أن لا يحصل شيء ليفسد حفلة العشاء الفاخر هذه
    I do hope you'll be comfortable here. Open Subtitles أنا آمل أن تكوني مرتاحة هنا
    I just hope to God you're not stuck in some loser job, like in a brewery, or a toy factory, or a fishing boat. Open Subtitles أنا آمل من الرب أن لا تكون عالقا في أحد الوظائف الفاشلة مثل معمل جعة أو مصنع العاب
    I just hope I'm not dead from a broken heart before you get back. Open Subtitles أنا آمل فقط أن لا أموت بسبب إنفطار قلبي قبل أن تعود
    Well, I hope you bought toilet paper in bulk,'cause you're full of it. Open Subtitles حسنُ, أنا آمل بإنّك جلبت أوراق مرحاض لإنّك مملوءة بهِ
    I-I hope I'm not interrupting. Open Subtitles أنا .. أنا آمل أنني لم اقاطع شيئا
    And I hope that in the years ahead that we may look back on this day and this action as being the most significant action taken during this administration. Open Subtitles و أنا آمل في السنوات القادمة أننا إذا ما نظرنا لهذا اليوم ونعتبر هذه المبادرة بأنها أهم مبادرة على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more