"أنا أحذرك" - Translation from Arabic to English

    • I'm warning you
        
    • I warn you
        
    • I am warning you
        
    • I'm telling you
        
    • I'm warnin
        
    • I warned you
        
    I'm warning you. I'm searching. I'm looking, really I am. Open Subtitles أنا أحذرك أنا أبحث وأنظر أنا أقوم بهذا فعلا
    Getting nasty won't help at all. I'm warning you Open Subtitles تصرفاتك هذه لن تساعد على الإطلاق أنا أحذرك
    I want this marriage to succeed, that's why I'm warning you. Open Subtitles إنني أرغب بأن ينجح هذا الزواج ولهذا السبب أنا أحذرك
    I warn you, I'm not one to be trifled with. Shh. Mahday, eelohtah sahn. Open Subtitles أنا أحذرك, لست شخصًا يمكن العبث به هذا كافٍ للآن أيتها المسكينة
    Look, I'm warning you, I'm armed and vey fucking dangerous! Open Subtitles أنظُر , أنا أحذرك , أنا مُسلح وخطير جداً
    Dona, I'm warning you, why do you have to go in? Open Subtitles دونا أنا أحذرك لماذا وُجبَ عليكي التدخل؟
    I'm warning you. Don't push me where I don't want to go. Open Subtitles أنا أحذرك لا تدفعيني الى حيث لا أريد أن أذهب
    In any of these scenarios, I want the gun out of there. Put the gun down, Price. I'm warning you. Open Subtitles اختر ماتريد لكنني أريد للمسدس أن يختفي ضع مسدسك أرضاً برايس أنا أحذرك
    I know how much that experience hurt you, which is why I'm warning you that I just saw him in the parking lot. Open Subtitles أعلم بأن تلك التجربة جعلتك تشعرين بألم كبير و لهذا أنا أحذرك و أخبرك بأنني رأيته في المواقف
    I'm running for student council president and I'm warning you, if you get in my way, I will beat you up, just like I did in kindergarten and fourth grade. Open Subtitles أنا سأترشح لمجلس إدارة الطلاب و أنا أحذرك إن وقفت في طريقي سوف أضربك كما فعلت في الحضانة و الصف الرابع
    I'm warning you. If you've invited me here to get fresh with me, just forget it! Open Subtitles أنا أحذرك ينبغي أن تتخلى عن الدوافع الخفية لجلبي لهذه الرحلة
    I'm warning you Miss Stein, if theres anything fishy thats the end of your kids. Open Subtitles أنا أحذرك يا مسز ستاين إذا كان هناك شيئا مخادعا فستكون نهاية أبنائك
    I'm warning you, last time that man turned up, it was a disaster. Open Subtitles أنا أحذرك في آخر مرة ظهر ذلك الرجل، تحول الوضع إلى كارثة
    I'm warning you now that the entertainment division Is gonna come under some very close scrutiny. Open Subtitles أنا أحذرك , هذا التمثيل الترفيهي سوف يخضعك الى الفحص الدقيق
    And I'm warning you, the next sock I find, I'm taking away somethin'big. Open Subtitles و أنا أحذرك عندما أجد جورب آخر سأحرمك من شيئاً كبيراً
    I'm warning you, you have 5 minutes to bring me my powder. Open Subtitles أنا أحذرك لديك فقط خمسة دقائق لتحضر البضاعة
    If that's how you want to go, I warn you, I will go dark side. Open Subtitles اذا هكذا تريد الذهاب، أنا أحذرك, سأذهب إلى الجانب السئ.
    I warn you ... will be no bright and interesting. Open Subtitles أنا أحذرك لن يكون الأمر مثيراً على الإطلاق
    I warn you, if I have to get cute, it's gonna get ugly. Open Subtitles .. أنا أحذرك اذا اضررت أن أكون لطيفاً عندها ستكون الأمور بشعة
    I am warning you, mister. Don't you keep asking my girl into your place, got it? Open Subtitles أنا أحذرك أيها السيد بأن لا تطلب من إبنتي أن تأتي إليك.
    I'm telling you, he was dangerous then, and he's only gotten worse. Open Subtitles أنا أحذرك كان خطيراً عندها والآن هو اسوأ
    I'm warnin ug yo I was judo champion at math camp. Open Subtitles أنا أحذرك أنني كنت بطل الجودو في مخيم الرياضيات
    I warned you, mister. Open Subtitles أنا أحذرك ياسيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more