"أنا أعترف" - Translation from Arabic to English

    • I admit
        
    • I confess
        
    • I'll admit
        
    • I recognize
        
    • I acknowledge
        
    • I-I admit
        
    • I'll confess
        
    • admit I
        
    I admit to vanity about my complexion and hair color. Open Subtitles أنا أعترف أن الغرور حول بلدي البشرة ولون الشعر.
    I mean, I admit, when you first brought the bike home, Open Subtitles أنا أعترف عندما إشتريت الدراجة لم أكن واثفة من الأمر
    It's my fault. I admit it. I take responsibility. Open Subtitles إنه خطأي، أنا أعترف بهذا، أنا أتحمل المسئولية.
    I confess I've been indiscreet, I ought to have asked permission. Open Subtitles أنا أعترف لقد يكتمون، أنا يجب أن يكون طلب إذن.
    I'll admit that my firm was aggressive, but we never supported violence. Open Subtitles أنا أعترف أن شركتي كانت عدوانية لكننا لم نؤيد العنف
    I recognize indifference in it, like in a warm river. Open Subtitles أنا أعترف باللامبالاة به .كما لو كان نهرُ دافئ
    I mean, I admit that I sometimes miss the outside world. Open Subtitles أعني، أنا أعترف أني في بعض الأحيان أشتاق للعالم الخارجي
    Okay,I admit I was thinking about taking the perfume. Open Subtitles حسنا، أنا أعترف أنني أفكر عن اتخاذ العطور.
    Okay, I admit it. I screwed up. Go ahead, yell at me. Open Subtitles حسنا , أنا أعترف أنني مهمل , هيا أصرخي علي ..
    Look, I admit it, if you hadn't come up with this plan to infiltrate the cabal, we never would have learned how serious this was getting. Open Subtitles , أسمع , أنا أعترف بذلك , إذا أنت لم تأتي بهذه الخطة لأختراق العصابة فنحن لم نكن سنعرف مدى خظورة هذا الأمر
    Hey, I admit I am no saint, but infidelity's not a crime. Open Subtitles مهلا، أنا أعترف أنني لست قديسا ولكن الخيانة ليست جريمة
    Yes, I admit that I failed to dislodge you from her heart. Open Subtitles أجل، أنا أعترف أنني فشلت في إزاحة حُبّكَ من قلبها
    I admit it took some time to get used to. Open Subtitles أنا أعترف بأن الأمر سيستغرق بعض الوقت لأعتاد على ذلك
    Well, I admit that it is well-written, but I totally disagree with her thesis statement. Open Subtitles حسنا، أنا أعترف أنها مكتوبة بصورة جيدة ولكن انا اختلف تماما مع هذه الملاحظات
    I admit I have had lapses in memory, most likely due to changes in my medication. Open Subtitles أنا أعترف بأنه كان لدي ثغرات في الذاكرة على الأرجح بسبب تغير دوائي
    I confess I FIND MORE ECSTASY IN PASSION THAN IN PRAYER. Open Subtitles أنا أعترف بأني أجد نشوةً أكثر في الهوى من الصلاة
    I confess, I am guilty. I abandoned my daughter. Open Subtitles أنا أعترف, بأنني مذنبة فأنا تخليت عن إبنتي
    I confess I'm dying to break the seventh commandment. Open Subtitles أنا أعترف أنا أموت لكي أكسر الوصية السابعة.
    Look, I'll admit we've had some setbacks, but my people and I are working on it. Open Subtitles أنظروا، أنا أعترف أنه قد واجهتنا بعض التقاعصات. و لكنَ رجالي و أنا نعمل على تسريعها.
    I'll admit the new management is not much for efficiency, but I find them charming. Open Subtitles أنا أعترف أن الإدارة الجديدة ليست علي نفس المستوي من الكفاءة ولكني مُعجب بهم
    It's funny, I could have sworn I recognize you from somewhere. Open Subtitles ومن المضحك، كان يمكن أن أقسم أنا أعترف لكم من مكان ما.
    I acknowledge the pretense to civility... in a man so brutally vicious... as vapid and grotesque. Open Subtitles أنا أعترف بتظاهر الحضارية أمام رجل متوحش جداً كالوجه البشع
    OK. OK. I-I admit it. Open Subtitles حسناً حسناً أنا أعترف بهذا أنا لص!
    I'll confess to trying to kill the president, but my wife and daughter are left alone. Open Subtitles أنا أعترف بمحاولة قتل الرئيس، ولكن تركت زوجتي وابنتي وحدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more