"أنا أقول أن" - Translation from Arabic to English

    • I say we
        
    • I'm saying that
        
    • I'd say
        
    • I'm just saying
        
    • I say that
        
    Dayumae went back for the stupid bird. I say we eat him. Open Subtitles دايماي عاد من أجل الطير الغبي أنا أقول أن نقوم بأكله
    Oh, balderdash and poppycock. I say we do not riot. Open Subtitles كلام فارغ و هراء أنا أقول أن لا نقوم بشغب
    I'm saying that both of you need to have some fun. Open Subtitles أنا أقول أن كل واحد منكما بحاجة الى بعض المرح
    I'm saying that his problem is with authority in general. Open Subtitles أنا أقول أن مشكلته هي مع السلطة بوجه عام
    I'd say that this decline, based on the likely underlying geographic morphology, either lets us slide into the cavern, or we fall 50 feet and die. Open Subtitles أنا أقول أن هذا منحدر بناءا على التوابع المماثلة جغرافيا لعلم التشكل إما أن ننزلق
    I'd say our works cu it for us, wouldn't you? Open Subtitles أنا أقول أن عملنا قد يواجه عقبه هنا، أليس كذلك؟
    I'm just saying that those two deadweight bodies are ten percent heavier than that woman. Open Subtitles أنا أقول أن هذين الميتان أجسامهم أثقل ب عشرة في المئة من تلك المرأة
    Okay, I have the pitch pipe, and I say that we focus on the set list as planned. Open Subtitles حسنا , أنا أمسك بزمام الأمور و أنا أقول أن نركز على الخطة كما هي موضوعة
    - No, no, I say we clear the train, get out of here. Open Subtitles لا ،،،، لا . أنا أقول أن نقوم بإخلاء القطار اخرج من هنا
    I say we Chuck it out and everyone stays on the train. Open Subtitles أنا أقول أن نفحصه ويبقى الجميع على القطار
    I say we investigate and find out what that bitch's deal is. Open Subtitles أنا أقول أن نتحقق ونكتشف مالذي تحيك له تلك العاهرة
    I say we bring Olivia in to manage the message outside the White House. Open Subtitles أنا أقول أن نجلب أوليفيا لتعالج المشكلة خارج البيت الأبيض
    I'm saying that my big ideas don't always work. Open Subtitles أنا أقول أن أفكاري الكبيرة لا تعمل دائمًا.
    I'm saying that you need to say that you're awesome. Open Subtitles أنا أقول أن كنت بحاجة إلى أن أقول أن كنت رهيبة.
    I'm saying that God... is probably not a genie... you know, that's granting every wish or... Open Subtitles أنا أقول أن الله. ربما لا يكون الجني. الذي يحقق كل الرغبات
    No, I'm saying that your gift will be something easily divisible by two. Open Subtitles لا، أنا أقول أن هدية الخاص بك وسوف يكون شيء قسمة بسهولة من قبل اثنين.
    I'd say there's a distinct possibility, Charlie Bartlett. Open Subtitles , أنا أقول أن هناك احتمالاً تشارلى بارتليت
    Well, lads, I'd say that's enough adventure for one trip. Open Subtitles حسناً يا فتية أنا أقول أن هذه مغامرة كافية لرحلة واحدة.
    I'm just saying, knowing he was afraid of something made him less scary to me. Open Subtitles أنا أقول أن معرفتى بأنه يخاف من شئ ما قلل من خوفى له
    I'm just saying it's just for a few days. That's all it is. Open Subtitles أنا أقول أن الأمر سوف يستغرق بضعة أيام فحسب.
    I say that God exists in the realm of ideas, accessible to human thought. Open Subtitles أنا أقول أن الله موجود في عالم الأفكار ، للوصول إلى الفكر البشري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more