I tend to bristle when accused of abusing my position. | Open Subtitles | أنا أميل إلى الغضب عندما أتهم بإساءة استغلال منصبي |
Oh, I tend to let him, you know, roam free, do his own thing. | Open Subtitles | أوه، أنا أميل للسماح له، تعلمون، بالتجول بحرية، تفعل الشيء نفسه. |
I tend to refrain from visiting other people's houses,but I'll come tomorrow. | Open Subtitles | أنا أميل إلى الأمتناع عن زيارة بيوت الآخرين ، و لكن سآتي غداً خصيصاً لأجلكِ |
I'm inclined to let him pull it, see what unravels. | Open Subtitles | و أنا أميل لتركه يسحبه. أرى ما الذي سينكشف. |
I'm inclined to toss this arrest,'cause I, too, think it's stupid. | Open Subtitles | أنا أميل إلى إبطال هذا الاعتقال لأني أنا أيضًا أراه غبيًا |
Uh, well, I'm leaning toward English. | Open Subtitles | حسناً، أنا أميل بإتجاه اللغة الأنجليزية. |
I am inclined to agree with your eminence, though I reserve judgment until I have heard all opinion. | Open Subtitles | أنا أميل لموافقتك مع ذلك أتحفظ على رأيي لسماع باقي الآراء |
I tend to find it inadvisable to give out my name to strange men I've only just met. | Open Subtitles | أنا أميل إلى العثور على أنه من غير المستصوب لإعطاء اسمي إلى الرجال الغريب لقد التقيت فقط. |
I tend to view psychology as something of a soft science. | Open Subtitles | أنا أميل لعرض علم النفس كنوع من العلم اللين. |
I tend to shoot first, ask questions later when someone's standing over an old friend's dead body. | Open Subtitles | أنا أميل لاطلاق النار أولا وأطرح الأسئلة في وقت لاحق عندما شخص ما يقف |
I tend to gravitate towards "irration" when I get nervous. | Open Subtitles | أنا أميل للأنجذاب للأغاضه عندما أكون عصبي |
I tend to have thoughts in rapid succession. | Open Subtitles | أنا أميل إلى أن تكون أفكاري في تعاقب سريع. |
I tend to not be too concerned... with American, or European politics. | Open Subtitles | أنا أميل إلى لا تكون قلقة للغاية مع السياسة الأميركية أو الأوروبية. |
I'm inclined to let you go help him. | Open Subtitles | أنا أميل إلى السماح لك أن تذهبى لمساعدته. عظيم. |
Given the circumstances, I'm inclined to let the lack of proper notice slide. | Open Subtitles | نظراً للظروف الراهنه , أنا أميل لترك مجموعة الإشعارات القليلة جانباً |
That's a sweet story, I'm inclined to believe you but the 9-1-1 call was logged. | Open Subtitles | هذه قصة حلوة، أنا أميل إلى الاعتقاد ذلك ولكن تم تسجيل المكالمة 911 |
I'm inclined to think it could cover all land mass on the planet. | Open Subtitles | أنا أميل إلى الاعتقاد بأنه يمكن أن يغطي كل كتلة اليابسة على هذا الكوكب |
I'm inclined to think maybe you did this. | Open Subtitles | أنا أميل إلى الاعتقاد انك ربما انت من فعل ذلك |
And you believe him? Well, I'm inclined to. He came to me at great risk. | Open Subtitles | حسناً، أنا أميل الى تصديقه مجيئه لي مخطرة كبيرة |
I'm leaning towards denying asylum. | Open Subtitles | أنا أميل نحو رفض اللجوء السياسي |
I am inclined to agree with you, but the affair marches badly. | Open Subtitles | أنا أميل للموافقة معكِ و لكن القضية تسير للأسوأ |
And frankly, I'm more inclined to trust an electronic device than you. | Open Subtitles | وبصراحة، أنا أميل إلى الثفة فى الجهاز الالكترونى أكثر منك |
I'm into older women. | Open Subtitles | أنا أميل للنساء المتقدمات في العمر. |