"أنا أواجه" - Translation from Arabic to English

    • I'm having
        
    • I'm facing
        
    • I am having
        
    • I'm experiencing
        
    I'm sorry, but I'm having a tough day, too. Open Subtitles أنا آسفة ولكن أنا أواجه يوماَ عصيباَ أيضاَ
    Well, I'm having a hard time looking at you, too. Open Subtitles و أنا أواجه وقت عصيب في النظر إليكِ أيضاً
    I'm having a really difficult time taking that word seriously. Open Subtitles أنا أواجه وقتاً عصيباً حقاً يأخذ هذة الكلمة بجدية.
    I'm facing a situation, and there are 1,000 reasons for me not to go through with it. Open Subtitles أنا أواجه وضعا وهناك الف سبب لي حتى لا أخوضها
    MICHAEL: Hey, buddy, it's Dad. Um, I am having real trouble getting up there. Open Subtitles مرحباً يا صاحبي، إنه والدك أنا أواجه صعوبة في الوصول إلى هناك
    I'm experiencing commiseration lactation. Open Subtitles أنا أواجه رثاء الرضاعة.
    I'm having trouble these days and I'm twice the man you are. Open Subtitles أنا أواجه مشاكل في هذه الأيام و أنا أرجلُ منك مرّتان
    I'm having a really hard time understanding what any of this has to do with me. Open Subtitles أنا آسف، أنا أواجه وقتًا عصيب في فهم ما علاقة ذلك بي
    I'm having this problem with this breadth requirement, this class I had to pass, and I ended up getting an A-plus because of her. Open Subtitles أنا أواجه هذه المُشكلة. مع المواد الخارجة عن تخصصي، كان عليّ أن أنجح بهذا الفصِل،
    I'm having a really hard time finding something for you. Open Subtitles أنا أواجه وقتا عصيبا حقا العثور على شيء بالنسبة لك.
    I'm just- - I'm having a really hard time finding weed, okay? Open Subtitles أنا أواجه صعوبة في الحصول على الحشيش, حسناً؟
    And I'm having some problems with my business right now. Open Subtitles و أنا أواجه بعض المشاكل مع أعمالي حالياً
    Okay, listen, I am not a man who's accustomed to paying $600 for anything I can't drive around in, so I'm having trouble just walking away from this. Open Subtitles حسناً أسمع أنا لست رجل أعتاد لدفع 600 دولا لأي شيء لا أستطيع أتجول به لذا أنا أواجه مشكلة لمجرد التخلي عنه
    Hey. I'm having a really hard time admitting that I was wrong to take that case away from you. Open Subtitles مرحبا ,أنا أواجه صعوبة في اعترافي بخطائي عندما أخذت العملية منك.
    -Professor, I'm having trouble completing the boot-up. Open Subtitles ـ بروفيسور، أنا أواجه مشكلة في إنهاء عملية التشغيل
    Um, I'm having some trouble accessing some public records down in the records room. Open Subtitles أنا أواجه بعض المتاعب بالوصول إلى غرفة السجلات.
    Now that I'm facing the biggest one there is, Open Subtitles و الآن ، أنا أواجه أكثر الأمور المجهولة
    As you know, I'm facing some quite serious charges. Open Subtitles كما تعلم أنا أواجه بعض الإتهامات الخطيرة
    I'm facing a major decision, and you're leaving me to go hang with those calorie-counting Restylane-monsters? Open Subtitles أنا أواجه قرارا كبيرا وأنتي سوف تتركيني اتسعكع مع عادي السعرات الحرارية وحوش حقن الراستلين؟
    I am having issues connecting with the CPS servers. Open Subtitles أنا أواجه قضايا تتصل مع خوادم سي بي أس
    Where did he go? Yes. I am having problems with my cable television. Open Subtitles نعم، أنا أواجه مشاكل بكيبل تلفزيوني
    I'm experiencing interference. Open Subtitles أنا أواجه التدخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more