"أنا أول" - Translation from Arabic to English

    • I'm the first
        
    • I the first
        
    • I'm first
        
    • I was the first
        
    • I first
        
    • I am the first
        
    • I your first
        
    • I'll be the first
        
    Oh, yes! Yes! I'm the first to enter eternity! Open Subtitles أجل، أجل، أنا أول الداخلين في الحياة الأبدية
    I mean maggots, wet trash I'm the first one in. Open Subtitles أعني الديدان , القمامة اللزجة أنا أول من يشارك
    I'm not proud of this chapter. I'm the first to admit it. Open Subtitles أنا لست فخورا بذلك الجزء و أنا أول من يعترف بذلك
    Am I the first person to have difficulty taking you seriously? Open Subtitles هل أنا أول شخص عنده صعوبة فى الحديث معك بجدية؟
    I'm first money in, I got very favorable terms, and I don't see a reason to give that up. Open Subtitles أنا أول مَن سيتقاضى المال واتفقت معهم على شروط لصالحي ولا أرى سبباً لإيقاف ذلك
    Back when she won that oscar, I was the first person. Open Subtitles عندما حصلت على " الأوسكار " كنت أنا أول من
    I first laid eyes on Edith in high school. Open Subtitles أنا أول من وقعت عيناي على إديث في المدرسة الثانوية.
    I'm the first one in and last one to leave, so lunchtime is the only time to get it. Open Subtitles أنا أول منْ يصل وآخر منْ يغادر، لذا، وقت الغداء كان الوقت المناسب لتناوله.
    Look, I'm the first to admit that this program has been less than perfect. Open Subtitles أنظر .. أنا أول من يعترف بأن هذا البرنامج كان أقل من الكمال
    Yes, I broke up with you. I'm the first guy ever to break up with a woman. Open Subtitles نعم، أن أنهيت علاقتي معك أنا أول شاب في التاريخ
    I'm the first guy he came to for support when he was diagnosed. Open Subtitles أنا أول شخص قدم إليه للمساندة عندما تمّ تشخيص مرضه.
    I'm the first one that wants to rid the planet of these freaks, but with the dome calcifying, we need their help. Open Subtitles أنا أول شخص أريد تخليص الكوكب من هؤلاء المخيفين لكن القبة تتصلب ونحن بحاجة لمساعدتهم
    You seen my rap sheet. Something like this goes down, I'm the first guy to get blamed. Open Subtitles بربّك يا رجل، رأيت سجلي الجنائي، إن حصل شيء كهذا، أنا أول شخص يُلام.
    Apparently, I'm the first person whose life was saved from choking on a reality show. Open Subtitles على ما يبدو، أنا أول شخص أنقذت حياته على عرض حقيقي
    I was always a screw-up, but, um... now I'm the first Haas to not make agent since hoover. Open Subtitles ..كنت دائما فاشلاً لكن أنا أول أفراد العائلة الذي لا أغدو عميلاً منذ زمن
    So am I the first person to ever make a living from writing about the misfortune of others? Open Subtitles إذن هل أنا أول رجل يعتاش على كتابة مصاب غيره؟
    So am I the first survivor you've talked to? Open Subtitles ـ إذاً، هل أنا أول ناجي تحدثتوا معه؟
    I'm first chair Oboist with the Boston Pops. Open Subtitles أنا أول لاعبة للمزمار فى فريق بوسطن
    I'm first in line. Open Subtitles أنا أول من في الصف
    I was the first person to trust you, remember? Open Subtitles كُنتُ أنا أول من وثق بك, أتتذكر ؟
    I've been dry you since I first time saw. Open Subtitles لقد تم الجافة منذ كنت أنا أول مرة رأيت.
    I am the first to arrive, and as you possibly wouldn't expect Open Subtitles أنا أول الواصلين، وعلى ما يبدو كما كنتم تتوقعون
    - Am I your first? Open Subtitles -هل أنا أول فتاة تمارس الجنس معها؟
    I'll be the first to admit I am not a fan of Monroe. But I can't do this. Open Subtitles أنا أول من سيعترف أنني لستُ معجباً به، لكن لا يمكنني فعل هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more