In a way, I'm the one who encouraged this thief. | Open Subtitles | بطريقة ما , أنا الذي شجعت على هذه السرقة |
I'm the one who sent you down there, signed off on bringing him in and training him up. | Open Subtitles | أنا الذي أرسلتك لهناك من أجل التوقيع معه و تدريبه |
I'm the one that picked up the pieces, and it's humiliating, let me tell you, helping the woman you love mourn the loss of another man. | Open Subtitles | أنا الذي داويت جراحها، وإنّه لأمر مُذل، دعني أقول لك، مُساعدة المرأة التي تحب على الحداد على فقدان رجل آخر. |
This is the vice principal. Who am I speaking to? | Open Subtitles | مرحباً, نائب مدير المدرسة أنا الذي يتحدث أليك |
Hey, no judgements here, mate. I was the one who told you to follow your heart. | Open Subtitles | لا انتقادات هنا يا صاح أنا الذي قلت لك أنْ تتبع قلبك |
Oh, it's not me you have to worry about. Uh-oh. They're your problem now. | Open Subtitles | لست أنا الذي ينبغي أن تقلقي عليه هم مشكلتكٍ الآن |
I am the one who said long ago that children are not mini persons with mini human rights, and I am happy that that message has received an echo worldwide. | UN | وكنت أنا الذي قلت قبل فترة طويلة إن الأطفال ليسوا أشخاصا صغارا لهم حقوق إنسان صغيرة، ويسرني أن تلك الرسالة قد استُقبلت باهتمام في جميع أنحاء العالم. |
Okay, well, I'm the one who doesn't belong here'cause I didn't kill anybody. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، أنا الذي لا ينتمي هنا لأنني لم أقتل أي شخص. |
Like I'm the one who has to stay 500 feet away from Fred Savage. | Open Subtitles | نعم , وكأن أنا الذي عليه أن يبقى بعيدا عن فريد سافدج ل500 قدم |
Hey, I'm the one who could die on the table. | Open Subtitles | رجاءا، أنا الذي يمكن أن أموت على الطاولة. |
I'm the one who decides if he talks to you or not. | Open Subtitles | أنا الذي أقرر إذا كان سيتحدث معكما أم لا |
How about you're the one who talks to my parents, and I'm the one who spins awesome tunes? | Open Subtitles | ماذا عن أنتِ التي تتحدث لوالديّ و أنا الذي يشغل أغاني رائعة؟ |
Well, technically it's Russel's, but I'm the one who did all the work. | Open Subtitles | حسنا، من الناحية الفنية هو لروسيل، ولكني أنا الذي فعلت كل عمل. |
You love them, and you think, "I'm the one that touches them, feeds them, | Open Subtitles | تعلم، أنت تُحبُهُم و ستعتقد.. أنا الذي ألمسهُم، وأُطعمهُم، وأُحافظُ عليهم علي قيد الحياة.. |
And I may be just a ranch hand, but I'm the one that told your abuela about the baby. | Open Subtitles | وربما أكون مجرد مزارع ولكني أنا الذي أخبر جدتكم عن الطفل |
Look, I'm the one that's got trouble, not y'all. | Open Subtitles | انظر، أنا الذي وقعت في مشاكل وليس أنتم |
Who am I gonna get to stock the supply closet now? | Open Subtitles | أنا الذي ستعمل الحصول على الأسهم خزانة العرض الآن؟ |
I would have you known that..ah..Who am I kidding. | Open Subtitles | كنت أود أن يكون لك .. من المعروف أن آه .. أنا الذي تمزح. |
I was the one who saved his life while you were all rubbing asses. | Open Subtitles | أنا الذي أنقذ حياته، بينما كنت تدعك المؤخرات. |
This is me you're talking to, the guy who pulled you off that street all busted up. | Open Subtitles | هذا أنا الذي تتحدثين معه الرجل الذي سحبك من ذلك الشارع مكسّره |
You believe I am the one who betrayed the Oracle, don't you? | Open Subtitles | كنت تعتقد أنني أنا الذي خانوا أوراكل، أليس كذلك؟ |
Well, at least, it's the me that anybody knows. | Open Subtitles | حسنا على الاقل إنه أنا الذي يعرفني الاشخاص |
If I am not mistaken, in the first informal plenary, it was I who suggested that there should be open—ended Presidential consultations. | UN | ولو لم تخني الذاكرة فلقد كنت أنا الذي أقترح، في الجلسة غير الرسمية اﻷولى، أن تكون هناك مشاورات رئاسية مفتوحة. |
It was me who drank your beer at Hooters. | Open Subtitles | وكنت أنا الذي يشرب البيرة الخاصة بك في الأبواق |
I was the one that gave him the rig codes, which I did not. | Open Subtitles | أنه أنا الذي أعطيته رموز الأجهزة ولكني لم أعطه ذلك |
Mom! - I did it. No, Mikey, no! | Open Subtitles | أنا الذي فعلتها لا أدري ما الذي تفكرين به الآن |