"أنا الذي" - Translation from Arabic to English

    • I'm the one who
        
    • I'm the one that
        
    • Who am I
        
    • I was the one who
        
    • me you
        
    • I am the one who
        
    • me that
        
    • was I who
        
    • was me who
        
    • I was the one that
        
    • - I
        
    In a way, I'm the one who encouraged this thief. Open Subtitles بطريقة ما , أنا الذي شجعت على هذه السرقة
    I'm the one who sent you down there, signed off on bringing him in and training him up. Open Subtitles أنا الذي أرسلتك لهناك من أجل التوقيع معه و تدريبه
    I'm the one that picked up the pieces, and it's humiliating, let me tell you, helping the woman you love mourn the loss of another man. Open Subtitles أنا الذي داويت جراحها، وإنّه لأمر مُذل، دعني أقول لك، مُساعدة المرأة التي تحب على الحداد على فقدان رجل آخر.
    This is the vice principal. Who am I speaking to? Open Subtitles مرحباً, نائب مدير المدرسة أنا الذي يتحدث أليك
    Hey, no judgements here, mate. I was the one who told you to follow your heart. Open Subtitles لا انتقادات هنا يا صاح أنا الذي قلت لك أنْ تتبع قلبك
    Oh, it's not me you have to worry about. Uh-oh. They're your problem now. Open Subtitles لست أنا الذي ينبغي أن تقلقي عليه هم مشكلتكٍ الآن
    I am the one who said long ago that children are not mini persons with mini human rights, and I am happy that that message has received an echo worldwide. UN وكنت أنا الذي قلت قبل فترة طويلة إن الأطفال ليسوا أشخاصا صغارا لهم حقوق إنسان صغيرة، ويسرني أن تلك الرسالة قد استُقبلت باهتمام في جميع أنحاء العالم.
    Okay, well, I'm the one who doesn't belong here'cause I didn't kill anybody. Open Subtitles حسنا، حسنا، أنا الذي لا ينتمي هنا لأنني لم أقتل أي شخص.
    Like I'm the one who has to stay 500 feet away from Fred Savage. Open Subtitles نعم , وكأن أنا الذي عليه أن يبقى بعيدا عن فريد سافدج ل500 قدم
    Hey, I'm the one who could die on the table. Open Subtitles رجاءا، أنا الذي يمكن أن أموت على الطاولة.
    I'm the one who decides if he talks to you or not. Open Subtitles أنا الذي أقرر إذا كان سيتحدث معكما أم لا
    How about you're the one who talks to my parents, and I'm the one who spins awesome tunes? Open Subtitles ماذا عن أنتِ التي تتحدث لوالديّ و أنا الذي يشغل أغاني رائعة؟
    Well, technically it's Russel's, but I'm the one who did all the work. Open Subtitles حسنا، من الناحية الفنية هو لروسيل، ولكني أنا الذي فعلت كل عمل.
    You love them, and you think, "I'm the one that touches them, feeds them, Open Subtitles تعلم، أنت تُحبُهُم و ستعتقد.. أنا الذي ألمسهُم، وأُطعمهُم، وأُحافظُ عليهم علي قيد الحياة..
    And I may be just a ranch hand, but I'm the one that told your abuela about the baby. Open Subtitles وربما أكون مجرد مزارع ولكني أنا الذي أخبر جدتكم عن الطفل
    Look, I'm the one that's got trouble, not y'all. Open Subtitles انظر، أنا الذي وقعت في مشاكل وليس أنتم
    Who am I gonna get to stock the supply closet now? Open Subtitles أنا الذي ستعمل الحصول على الأسهم خزانة العرض الآن؟
    I would have you known that..ah..Who am I kidding. Open Subtitles كنت أود أن يكون لك .. من المعروف أن آه .. أنا الذي تمزح.
    I was the one who saved his life while you were all rubbing asses. Open Subtitles أنا الذي أنقذ حياته، بينما كنت تدعك المؤخرات.
    This is me you're talking to, the guy who pulled you off that street all busted up. Open Subtitles هذا أنا الذي تتحدثين معه الرجل الذي سحبك من ذلك الشارع مكسّره
    You believe I am the one who betrayed the Oracle, don't you? Open Subtitles كنت تعتقد أنني أنا الذي خانوا أوراكل، أليس كذلك؟
    Well, at least, it's the me that anybody knows. Open Subtitles حسنا على الاقل إنه أنا الذي يعرفني الاشخاص
    If I am not mistaken, in the first informal plenary, it was I who suggested that there should be open—ended Presidential consultations. UN ولو لم تخني الذاكرة فلقد كنت أنا الذي أقترح، في الجلسة غير الرسمية اﻷولى، أن تكون هناك مشاورات رئاسية مفتوحة.
    It was me who drank your beer at Hooters. Open Subtitles وكنت أنا الذي يشرب البيرة الخاصة بك في الأبواق
    I was the one that gave him the rig codes, which I did not. Open Subtitles أنه أنا الذي أعطيته رموز الأجهزة ولكني لم أعطه ذلك
    Mom! - I did it. No, Mikey, no! Open Subtitles أنا الذي فعلتها لا أدري ما الذي تفكرين به الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more