"أنا بحاجة لك أن" - Translation from Arabic to English

    • I need you to
        
    I need you to tell me the exact disposition of that package. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تقول لي بالضبط التصرف في تلك الحزمة.
    I need you to look me in the eye and tell me that your mask malfunctioned on that call. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تنظر في عيني وتقول لي هذا القناع الخاص بك تعطل على هذا النداء.
    But I need you to take them off very, very carefully. Open Subtitles ولكن أنا بحاجة لك أن تأخذ لهم قبالة بعناية فائقة.
    First, I need you to tell me exactly where the money is. Open Subtitles أولا، أنا بحاجة لك أن تقول لي بالضبط حيث يوجد المال.
    I need you to tell Maggie what's happening to her sister. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تقول ماجي ما هو يحدث لأختها.
    I need you to get me out of here before I snap. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تحصل لي من هنا قبل أن المفاجئة.
    I need you to lookinto the possibility that there wasan insider involved. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن ننظر إلى إمكانية أن هناك من الداخل المعنية.
    There's something I need you to do for me. Open Subtitles هناك شيء أنا بحاجة لك أن تفعل بالنسبة لي.
    Now I need you to tell me who this guy is. Open Subtitles الآن أنا بحاجة لك أن تقول لي من هو هذا الرجل هو.
    I need you to talk some sense into your friend, James Olsen. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تتحدث بعض المنطقية "الى صديقك، "جيمس أولسن
    Yeah, I need you to do me a favor. Open Subtitles نعم، أنا بحاجة لك أن تفعل لي صالح.
    There's something more important I need you to do. Open Subtitles هناك شيء أكثر أهمية أنا بحاجة لك أن تفعل.
    If I don't, I need you to do something for me. Open Subtitles إذا لم أفعل ذلك، أنا بحاجة لك أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    I need you to wake up and listen to me, Luca. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تستيقظ والاستماع لي، لوكا.
    Look, I know it's not the ideal time for me to make demands of you, but I need you to do as I ask. Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أنه لا الوقت المثالي بالنسبة لي لتقديم مطالب منكم، ولكن أنا بحاجة لك أن تفعل كما أطلب.
    I need you to come to my office so we can scan your retinas. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تأتي إلى مكتبي حتى نتمكن من مسح شبكية العين الخاص بك.
    But I need you to know there is always a chance that you will never know for certain what did or didn't happen to you. Open Subtitles ولكن أنا بحاجة لك أن تعرف أن هناك دائما فرصة أنك لن تعرف أبدا على وجه اليقين ما فعله أو لم يحدث لك.
    I need you to be on my side just as I've been on your side all these years. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تكون بجانبي فقط مثل ما كنت بجانبك طوال هذه السنوات.
    All right, I need you to take the throttle. Open Subtitles كل الحق، أنا بحاجة لك أن تأخذ خنق.
    So I need you to be that girl who just takes your box and walks outta this office before you draw any more attention to the fact that I don't know what I'm doing. Open Subtitles لذلك أنا بحاجة لك أن تكون تلك الفتاة الذي يأخذ فقط مربع الخاص بك ويمشي أوتا هذا المكتب قبل رسم أي مزيد من الاهتمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more