Aw, and I stayed up all night writing dead kid jokes. | Open Subtitles | و أنا بقيت طوال الليل أكتب نكت عن الفتى الميت |
I stayed. I looked. I searched, and I prayed. | Open Subtitles | أنا بقيت , أنا نظرت , أنا بحثت , و صليّت |
I stayed up last night and wrote a lot of jokes. | Open Subtitles | أنا بقيت مستيقضا الليلة الماضية وكتبت الكثير من النكات . |
I stayed. You raised me. Remember? | Open Subtitles | أنا بقيت ، أنتِ قمتِ بتربيتي ، أتذكرين ؟ |
I kept my mouth shut, and I swore that day that I would never again be silent. | Open Subtitles | أنا بقيت صامتة وأقسمت من ذلك اليوم أنني لن أكون أبدًا صامتة |
I stayed at home and watched weightlifting videos. | Open Subtitles | أنا بقيت في المنزل وشاهدت أشرطة الفيديو رياضية. |
I stayed in politics because I truly believed that I could make a difference and make us safer. | Open Subtitles | أنا بقيت فى السياسة لأنى أمنت بصدق أننى يمكنى تحقيق تغير و يمكننى أن أجعلنا أكثر أمنناً |
Our job required moving around a lot, so I stayed in the same hotel. | Open Subtitles | نعم ، عملنا يتطلب التنقل كثيرا لذلك أنا بقيت في نفس الفندق |
When the other tanners moved out, I stayed, even though that was a very big financial burden. | Open Subtitles | عندما رحلت المصانع الاخرى ، أنا بقيت مع إنه كان عبء مالى كبير |
I stayed behind to teach college history. | Open Subtitles | أنا بقيت لأدرس التاريخ في الكلية |
I stayed out last night at Maureen's. I... | Open Subtitles | أنا بقيت الليلة الماضية عند مورين |
I stayed because it was working. | Open Subtitles | أنا بقيت لأن علاقتنا كانت تعمل بشكل جيد |
General, you ordered me to stay, and I stayed. | Open Subtitles | جنرال.. أنت أمرتنى بالبقاء و أنا بقيت |
I stayed because I felt sorry for Tilikum. | Open Subtitles | أنا بقيت لأنني شعرتُ بالأسف على "تيليكوم". |
General, you ordered me to stay, and I stayed. | Open Subtitles | جنرال.. أنت أمرتنى بالبقاء و أنا بقيت |
I stayed to clear my name. It was an accident. | Open Subtitles | أنا بقيت هنا لأوضح الصورة لقد كان حادثا |
I stayed so I could clear my name. | Open Subtitles | أنا بقيت هنا لأبقي أسمي نظيفاً |
I stayed in that marriage for you. | Open Subtitles | أنا بقيت في أن الزواج بالنسبة لك. |
Well, I kept a dignified silence, Your Grace... because there are some questions you just can't answer. | Open Subtitles | ...أنا بقيت ساكتاً يا سيدي لأن هناك أسئلة لا تمكن الإجابة عنها |
I kept Sole, and your mother went to live with Aunt Paula. | Open Subtitles | و أنا بقيت مع خالتك سوليا |
There's only one thing that explains why I survived. | Open Subtitles | . هناك شيء واحد الذي يوضح لماذا أنا بقيت |