And I'm part of a fundraising committee for Negro voting rights. | Open Subtitles | أنا جزء من لجنة جمع الأموال الخاصة بحقوق تصويت الزنوج. |
I'm part of you, Catherine, just as you're part of me. | Open Subtitles | أنا جزء منك يا كاثرين كما إنَك أنت جزء منَي |
And for the first time, I'm part of something I believe in. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي المهنية أنا جزء من شيء أؤمن به |
Sit down, Will. This is just your memory. I'm a part of you. | Open Subtitles | اجلس يا ويل ، هذه ذاكرتك فقط أنا جزء منك ، اجلس |
I am part of the reason that every Salvatore is dead. | Open Subtitles | أنا جزء من السبب في أن كل سالفاتوري ميت. |
I am a part of you. When you need to talk to me again, you will find a way. | Open Subtitles | أنا جزء منك, إذا أردت التحدث إلى ستجد طريقة ما |
And I'm part of a fundraising committee for Negro voting rights. | Open Subtitles | أنا جزء من لجنة جمع الأموال الخاصة بحقوق تصويت الزنوج. |
I'm not gonna dredge up your checkered past. Hell, I'm part of it. | Open Subtitles | لن أقوب بالتقليب في ماضيك اللعنة ، أنا جزء منه |
[soft chuckle] I'm an Álvares. I'm part of the elite. | Open Subtitles | أنا من آل ألفاريز ، أنا جزء من النخبة |
I'm part of this world, Rocco is part of this world, | Open Subtitles | أنا جزء من هذا العالم، روكو هو جزء من هذا العالم |
No, if I'm here with you, if I'm part of this, | Open Subtitles | كلا، إذا أنا هنا معك و إذا أنا جزء من هذا |
I'm part of a $300 billion-a-year industry. | Open Subtitles | أنا جزء من صناعة تبلغ أرباحها 300 مليار دولار في السنة. |
I'm part of a majority because a lot of us feel that way. | Open Subtitles | أنا جزء من أغلبية لأن الكثير منا يشعر بهذه الطريقة. |
I'm part of the core family, and I will not be thrown away! | Open Subtitles | أنا جزء من نواة العائلة وأنا لن أكون منبوذة |
Just because I decided to come to a "drinking" brunch does not mean I'm part of your juvenile ritual. | Open Subtitles | فقط لأنني قررت القدوم إلى طاولة الشرب لا يعني أنا جزء من طقوس الحدث الخاص بكم |
That's why he goes to the Center. I'm a part of that. You aren't. | Open Subtitles | ولهذا يذهب إلى المركز، أنا جزء من ذلك، وأنت لا. |
I love that I'm a part of something again. | Open Subtitles | أحب أن أنا جزء من شيء مرة أخرى. |
But I did my time, and I'm a part of this family now. | Open Subtitles | ولكني أديت عقوبتي والآن أنا جزء من هذه العائلة |
I am part of an online gaming community that battles mythical creatures. | Open Subtitles | أنا جزء من مجتمع للعبة على الإنترنت تقاتل مخلوقات خرافية |
You've always known that I am a part of you. | Open Subtitles | لقد عرفت دائما أن أنا جزء منك. |
Or Am I part of the balance sheet as nature intended. | Open Subtitles | . أو أنا جزء من الميزانية العمومية كما طبيعة المقصود |
I'm as much a part of my psychic dimension as it is of me. | Open Subtitles | أنا جزء من بُعدي الروحاني بقدر كوني جزءًا من ذاتي. |