"أنا ستعمل بحاجة لكم" - Translation from Arabic to English

    • I'm gonna need you
        
    • 'm gonna need you to
        
    I'm gonna need you on the air, right away. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة لكم على الهواء، على الفور.
    I'm gonna need you to send some guys over Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة لكم لإرسال بعض اللاعبين على
    Now I'm gonna need you to clear out of here for a few hours while I shampoo the carpet. Open Subtitles الآن أنا ستعمل بحاجة لكم لمسح من هنا لبضع ساعات بينما كنت شامبو السجاد.
    But I'm gonna need you to take a rain check on the hit. Open Subtitles لكن أنا ستعمل بحاجة لكم لاتخاذ الاختيار المطر على ضرب.
    Ray, I'm gonna need you to pull up the video of Tommy at the company retreat. Open Subtitles راي، أنا ستعمل بحاجة لكم لسحب ما يصل الفيديو تومي في تراجع الشركة.
    All right, gentlemen, I'm gonna need you all to look at your shoes. Open Subtitles كل الحق، أيها السادة، أنا ستعمل بحاجة لكم جميعا أن ننظر إلى حذائك.
    I'm gonna need you to keep your head up for this next part. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة لكم للحفاظ رأسك لهذا الجزء التالي.
    I'm gonna need you to do a background check on him. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة لكم القيام فحص الخلفية عليه.
    I'm gonna need you to wash me up and clean my bag. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة لكم لغسل لي وتنظيف حقيبتي.
    I'm gonna need you to fetch all the wooden planks that are inside the shed, and I need you to pile them up on the porch, and I'm gonna need to take a look inside the house. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة لكم لجلب جميع الألواح الخشبية الموجودة داخل السقيفة، وكنت أحتاج إلى كومة لهم على الشرفة،
    I'm gonna need you to count for me. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة لكم الاعتماد بالنسبة لي.
    Sir, sir, I'm gonna need you to stay calm. Open Subtitles سيدي، يا سيدي، أنا ستعمل بحاجة لكم لالتزام الهدوء.
    I'm gonna relieve the pressure, but I'm gonna need you to hold still, okay? Open Subtitles أنا ستعمل تخفيف الضغط، ولكن أنا ستعمل بحاجة لكم لعقد لا يزال، حسنا؟
    I'm gonna need you to get me back to the embassy. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة لكم للحصول لي العودة الى السفارة.
    I'm gonna need you to translate it back to me in English. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة لكم لترجمة إعادته لي باللغة الإنجليزية.
    Oh, I'm gonna need you to get married on a farm. Open Subtitles أوه، أنا ستعمل بحاجة لكم أن أتزوج في مزرعة.
    So I'm gonna need you two to pick up the slack around here, okay? Open Subtitles لذلك أنا ستعمل بحاجة لكم اثنين لالتقاط الركود هنا، حسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more