I'm familiar with the definitions of anterior and posterior. | Open Subtitles | أنا على دراية بالتعريفات الأمامي والخلفي |
I'm familiar with the condition, and I've had my eye on you. | Open Subtitles | أنا على دراية بحالتك ولقد كانت عيني عليك |
Oh, I'm familiar with the loire valley. | Open Subtitles | أوه، أنا على دراية مع وادي لوار. |
Yes, I'm aware of that. Thank you, my friend. | Open Subtitles | نعم، أنا على دراية بذلك شكرا لك، يا صديقي |
Yes, I am familiar with it, Castle, but Robert McCall's character was a good guy. | Open Subtitles | نعم، أنا على دراية به، القلعة، لكن روبرت ماكول وتضمينه في كان شخصية رجل جيد. |
Yes, I am aware of the dangers, that is why I also wish you to accompany your son so that you may protect and comfort him. | Open Subtitles | بالطبع، أنا على دراية بالمخاطر، ولذلك قررت أيضًا أن تصحب طفلك، كي يتثنى لك حمايته والاعتناء به. |
I'm familiar with trucking companies and their routes. | Open Subtitles | أنا على دراية بشركات النقل وخطوطها. |
Yeah, yeah, yeah, I'm familiar with the whole cop-slash-informant dialectic. | Open Subtitles | نعم، نعم، نعم، أنا على دراية كاملة الشرطي القطع المخبر جدلية . |
I'm familiar with how glue works. | Open Subtitles | أنا على دراية كيف يعمل الغراء. |
I'm familiar with your personal history, and I have access to all your files so I'm certain we can get you operational in no time. | Open Subtitles | أنا على دراية بتاريخكي الشخصي ولدي إمكانية الوصول إلى كل ملفاتك لذلك أنا على يقين من أننا يمكن أن نعيدكي للعمل في وقت قليل |
In my case-- oh, I'm familiar with what reconciliation means. | Open Subtitles | أنا على دراية بما تعنيه المصالحة |
I'm the hospital's lawyer. I'm familiar with it. | Open Subtitles | أنا محامية المستشفى أنا على دراية بذلك |
I'm familiar with the story. | Open Subtitles | أنا على دراية بالقصة |
No, I'm aware of the literal meaning of the word classified. | Open Subtitles | لا، أنا على دراية بمعنى الكلمة الحرفي لسريّ |
Yeah, I'm aware of the risk, Admiral. | Open Subtitles | نعم أنا على دراية بالمخاطرة أيها الأدميرال |
Yes, I'm aware of that, And I'm the only one here who actually knew her. | Open Subtitles | أجل ، أنا على دراية بذلك، و انا الوحيد هنا ، الّذي عرفها بحقّ. |
Believe it or not, I am familiar with your work history. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق، أنا على دراية بتاريخ عملك. |
I am familiar with your work on matters of the mind, Herr Doktor. | Open Subtitles | أنا على دراية بعملك بشأن مسائل العقل يا دكتور |
Yeah, I am familiar with six-pack amnesia. | Open Subtitles | نعم، أنا على دراية ستة حزمة فقدان الذاكرة. |
I am aware of the fact that this a... might be my worse decision ever. | Open Subtitles | أنا على دراية .. بحقيقة هذه أن يكون أسوء قرار أتخذه في حياتي |
I am aware of the respect you have for Mr Carter, but I feel his influence upon you has not been altogether kind. | Open Subtitles | أنا على دراية بالإحترام الذي تكنه للسيد كارتر لكن أخشى أن تأثيره عليك لم يكن جيداً كلياً |