| - Normal won't work here. That's why I'm angry. | Open Subtitles | الحالة العادية لا تعمل هنا, ولهذا أنا غاضبة |
| She knows what I'm angry about | Open Subtitles | هي تعلم ما هو الشيء الذي أنا غاضبة لأجله. |
| And maybe I'm mad a lot, because I don't know if you've noticed, but you can't control what happens in life. | Open Subtitles | ربما أنا غاضبة كثيراً لأنني .. إن لم تكوني لاحظتِ لا يمكن للمرء السيطرة على ما يحدث في الحياة |
| I'm mad at you, but you're still so hot. | Open Subtitles | أنا غاضبة منكِ لكنكِ لا تزالين مثيرة جداً |
| I am angry that I have a resident who ignored every single protocol he's been taught. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنّ لدي طبيب مُقيم تجاهل كُل بروتوكول تعلّمه |
| 'Course I am... but even when I'm pissed off, I'm still gonna show up. | Open Subtitles | طبعاً أنا غاضبة منك لكن حتى عندما أكون غاضبة آتي إليك |
| I am not mad at you because you're disagreeing with me. - I am mad because you lied to me. | Open Subtitles | أنا لستُ غاضبة لأنك تُعارضني، أنا غاضبة لأنك كذبت عليّ. |
| I'm angry that bitch took Lucky away from me, | Open Subtitles | أنا غاضبة لأن تلك الحقيرة سرقت لاكي مني |
| I am angry that I don't know how I'm going to live now, and I'm angry my boy lost another father, and that's the worst. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأني لا أعرف كيف سأعيش وأنا غاضبة لأن ولدي خسر والدا آخر وهذا هو الأسوء |
| No, I'm angry because you seem entirely indifferent to catching the actual bomber. | Open Subtitles | لا، أنا غاضبة لأنّك تبدو غير مبالٍ تماماً بالقبض على المفجّر الحقيقي |
| I'm angry that horrible people can treat good people that way and get away with it. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأن بإستطاعة الناس الفظيعون أن يعاملوا الناس الجيّدون بتلك الطريقة دون أن يحاسبوا على مايفعلونه |
| I'm not mad at you, honey. I'm... I'm mad at Karl. | Open Subtitles | حبيبتي أنا لست غاضبة منك ، أنا غاضبة من كارل |
| Yes, I'm mad.'Cause you got us lost. And the stupid bar was closed. | Open Subtitles | أجل، أنا غاضبة لأنك جعلتنا نتوه وكانت الحانة السخيفة قريبة |
| No, I'm mad about the prostitute in the kitchen. | Open Subtitles | كلا , أنا غاضبة من وجود العاهرة في المطبخ |
| I am angry and upset, and I was curious what sound it would make. | Open Subtitles | أنا غاضبة و منزعجة و قد كنت فضولية أيضاً ماهو الصوت الذي سيخرج منها |
| Well, I'm pissed that there's a killer out there pretending to be me. | Open Subtitles | حسناً, أنا غاضبة لأن هناك قاتلة هناك تتظاهر بأنها انا |
| I'm pissed off because you're in my apartment, and my boyfriend might be here any minute. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنك فى شقتى و صديقى سيصل هنا فى أى لحظة |
| I am mad that I just watched my fellow citizens' time and money be wasted on a fruitless quest to drag a good man's name through the mud. | Open Subtitles | لا تكونِ غاضبة أرجوك أنا غاضبة لأنني شاهدت للتو زملائي المواطنين يضيعون وقتهم ومالهم على مسعى غير مثمر |
| I am upset because there is a problem here, and no one seems to notice it but me. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنه هناك مشكلة هنا ولا يبدو أن هناك من يلاحظ سواي |
| I am furious with your husband for taking Olivia off to get ice cream. | Open Subtitles | أنا غاضبة من زوجك لأخذه اوليفيا ليشتري لها المثلجات |
| Yeah, from the American taxpayers. I am so mad I can't see straight. | Open Subtitles | أجل ، من الأمريكيين دافعي الضرائب أنا غاضبة جدا لدرجة أني لا أرى أمامي |
| No, I'm furious that combining Trauma One with another department sets back E.R. medicine 40 years. | Open Subtitles | أنا غاضبة لانهم دمجوا قسم الحوادث يعود بطب الطوارئ 40عام للخلف |
| I am outraged, Your Honor. | Open Subtitles | أنا غاضبة للغاية يا حضرة القاضي |