"أنا فقط أحاول أن" - Translation from Arabic to English

    • I'm just trying to
        
    • I am just trying to
        
    • I'm trying to
        
    • 'm merely trying to
        
    • I'm just tryin'to
        
    • I was just trying to
        
    • 'm only trying to
        
    • I'm just trying to-
        
    I'm just trying to get through it the best I can. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أجعل الأمر يبدو بأفضل ما يكون
    I'm just trying to say that James is an amazing guy. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أقول أن جيمس هو رجل مدهش.
    Look, I'm just trying to get paid, you feel me? Open Subtitles أنصتِ، أنا فقط أحاول أن أقبض المال، أتفهمينني؟ أنصتِ،
    I'm just trying to think of anything else we could do. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أفكر بشيء آخر يمكننا أن نفعله
    Okay, I'm just trying to get used to you being my nephew. Open Subtitles حسناً ، أنا فقط أحاول أن أعتاد على كونك إبن أختي
    Look, I'm just trying to make it to retirement. Open Subtitles انظر، أنا فقط أحاول أن احيله إلى التقاعد.
    I'm just trying to help thomas and his family get some peace. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أساعد توماس وعائلته للحصول على بعض الراحة
    I'm not trying to be smart. I'm just trying to help. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أتذاكى أنا فقط أحاول أن أساعد
    I'm just trying to understand why a young American wants to play tourist in these sad surroundings. Open Subtitles .. أنا فقط أحاول أن أفهم لماذا شاب أمريكي يريد السياحة في هذه الأرجاء الحزينة
    I'm just trying to learn to be a better cop. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أتعلم أن أكون شرطي أفضل.
    I'm just trying to do something good for this town. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أفعل شيء جيد لهذه المدينة
    I'm just trying to get a glimpse of her husband. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن ألقي نظرة خاطفة على زوجها
    But I'm just trying to think practically on your behalf. Open Subtitles ولكن أنا فقط أحاول أن أفكر عمليا نيابة عنكِ.
    I'm just trying to put a good spin on it. They're about to go bad. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أضع مذاق جيد عليها حتى نذهب الى الفراش
    I'm just trying to figure out why your father sent you to say this. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أفهم لم والدك أرسلك لتقول هذا؟
    I'm just trying to get my head around why a former cop who killed an unarmed teenager and didn't get prosecuted is now Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أفهم لماذا شرطية سابقة التي قتلت مراهقا غير مسلح ولم تحاكم والآن
    I'm just trying to get her to take this a little bit more seriously. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أجعلها تأخذ هذا بجدية أكبر قليلاً
    Give me a break, Wayland. I'm just trying to do my job. Open Subtitles أعطني إستراحة، وايلاندز أنا فقط أحاول أن أقوم بعملي
    I am just trying to do what's smart for the whole family. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أفعل ما وتضمينه في ذكية لجميع أفراد الأسرة.
    Well, I'm just- - I'm trying to bring some life to it. Open Subtitles حسنا , أنا فقط , أحاول أن أدخل فيها الحياة
    Look, I'm merely trying to point out he is no longer taunting us. Open Subtitles إسمع، أنا فقط أحاول أن أشير أنه لم يعد هو من يسفزنا الآن.
    I'm just tryin'to put things straight. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن اضع الأمور في نصابها الصحيح
    Oh, I was just trying to change my image and be seen as something other than a Booty call. Open Subtitles آوه , أنا فقط أحاول أن أغير صورتي و يروني الناس شخصا وليس نداء الغنيمة
    No need for epithets, Mr Walker. I'm only trying to do my job. Open Subtitles لا داعى لهذا يا سيد ووكر أنا فقط أحاول أن أودى عملى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more