"أنا في الحقيقة" - Translation from Arabic to English

    • I actually
        
    • 'm actually
        
    • I really
        
    • I'm really
        
    • I am actually
        
    • I honestly
        
    • I am indeed
        
    • I actually-
        
    • I'd actually
        
    I actually found a date for tonight, thank you very much. Open Subtitles أنا في الحقيقة لدي موعد هذه الليلة، شكرا جزيلا لك
    Oh, well, I actually brought something for us to do. Open Subtitles حسنا، أنا في الحقيقة أحضرت شيء من أجلنا لعمله
    So, want to see what I actually do for my job? Open Subtitles لذا، يُريدُ الرُؤية ماذا أنا في الحقيقة أعْمَلُ لشغلِي؟
    I'm actually doing research to find and stop the next attack. Open Subtitles أنا في الحقيقة اقوم ببحث لأكتشاف و أيقاف الهجوم التالي
    I really don't see what's so great about being a regular person. Open Subtitles أنا في الحقيقة لا أرى ماهو الشيء الرائع كونك شخص عادي
    No, no, no, I'm really looking forward to it already. Open Subtitles كلا, كلا، كلا، أنا في الحقيقة كنت أتطلع لهذا
    I actually didn't ride my bike here, so we can't do that. Open Subtitles أنا في الحقيقة لم أركب دراجتي إلى هنا لذا لا يمكننا القيام بذلك
    I actually know it pretty well. My dad used to take me hiking there all the time. Open Subtitles أنا في الحقيقة أعلم أنه مكان جيد ابي أعتاد بأن يأخذني للتنزه هناك
    I actually enjoyed that gun show, you know? Open Subtitles أنا في الحقيقة تَمتّعتُ معرضِ الأسلحة، تَعْرفين؟
    You know, I actually can't believe they let me into Heaven. Open Subtitles تعلم, أنا في الحقيقة لا يمكنني التصديق أنهم سمحولي بالدخول إلى الجنة
    But I actually got academic dispensation to eat one once. Open Subtitles ولكن أنا في الحقيقة لدي إعفاء أكادمي لأكل واحدة مرة
    I actually appreciate walking into familiar territory. Open Subtitles أنا في الحقيقة أُقدر أن أمشي إلى منطقة معروفة.
    Uh, thanks for the ride, but, no, I actually don't think silver would look very good on me. Ugh. Open Subtitles أنا في الحقيقة لا اعتقد أن الفضي سيكون جميلاً عليّ بالإضافة ياصاح أنا مثل
    I actually just found out I have a very exciting meeting with a publisher who I think is pretty interested. Open Subtitles أنا في الحقيقة أكتشفت أنه لدي أجتماعًا مشوق جدًا مع ناشر أظنه مهتم
    You know, I actually had a pretty good time in the hospital. Open Subtitles أتعرفون , أنا في الحقيقة كان لدي وقت جيد جدا في المستشفى
    I actually do travel back and forth from the West Country on the train. Open Subtitles أنا في الحقيقة أسافر ذهابًا وإيابًا من غرب البلاد في القطار
    I actually do have this weird feeling that there's something Jim isn't telling me. Open Subtitles أنا في الحقيقة عِنْدي هذا الشعور الغربةِ بأنّ هناك شيء جيِم لا يُخبرُني.
    I'm actually having trouble finding my way into O.R.s. Open Subtitles أنا في الحقيقة أجد صعوبة لدخول غرفة العمليات.
    I really think that you should go to a meeting. Open Subtitles أنا في الحقيقة أعتقد أنه يجب عليك الذهاب للأجتماع.
    I'm really sorry about what happened between me and Adrianna. Open Subtitles أنا في الحقيقة أسف بين ماحدث بيني أنا وأيـــدرايــنا.
    I am actually gonna turn this thing off for once. Open Subtitles أنا في الحقيقة سأطفأ الموبايل لأول مرة.
    I honestly think it'd be better off for her, for all of us, if you were just dead. Open Subtitles أنا في الحقيقة أظن ... أنه كان ليكون من الأفضل لها, و للجميع إذا كنت ميتاً
    I am indeed Kira. Open Subtitles أنا في الحقيقة كيرا
    I actually- Open Subtitles أنا في الحقيقة
    I'd actually have recourse under the Federal Disabilities Act, and you would be f-f-fucked. Open Subtitles أنا في الحقيقة عُدتُ تحت قانون العجز الإتحادي وأنت ستكُونُين بفوضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more