| I actually found a date for tonight, thank you very much. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة لدي موعد هذه الليلة، شكرا جزيلا لك |
| Oh, well, I actually brought something for us to do. | Open Subtitles | حسنا، أنا في الحقيقة أحضرت شيء من أجلنا لعمله |
| So, want to see what I actually do for my job? | Open Subtitles | لذا، يُريدُ الرُؤية ماذا أنا في الحقيقة أعْمَلُ لشغلِي؟ |
| I'm actually doing research to find and stop the next attack. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة اقوم ببحث لأكتشاف و أيقاف الهجوم التالي |
| I really don't see what's so great about being a regular person. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة لا أرى ماهو الشيء الرائع كونك شخص عادي |
| No, no, no, I'm really looking forward to it already. | Open Subtitles | كلا, كلا، كلا، أنا في الحقيقة كنت أتطلع لهذا |
| I actually didn't ride my bike here, so we can't do that. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة لم أركب دراجتي إلى هنا لذا لا يمكننا القيام بذلك |
| I actually know it pretty well. My dad used to take me hiking there all the time. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة أعلم أنه مكان جيد ابي أعتاد بأن يأخذني للتنزه هناك |
| I actually enjoyed that gun show, you know? | Open Subtitles | أنا في الحقيقة تَمتّعتُ معرضِ الأسلحة، تَعْرفين؟ |
| You know, I actually can't believe they let me into Heaven. | Open Subtitles | تعلم, أنا في الحقيقة لا يمكنني التصديق أنهم سمحولي بالدخول إلى الجنة |
| But I actually got academic dispensation to eat one once. | Open Subtitles | ولكن أنا في الحقيقة لدي إعفاء أكادمي لأكل واحدة مرة |
| I actually appreciate walking into familiar territory. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة أُقدر أن أمشي إلى منطقة معروفة. |
| Uh, thanks for the ride, but, no, I actually don't think silver would look very good on me. Ugh. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة لا اعتقد أن الفضي سيكون جميلاً عليّ بالإضافة ياصاح أنا مثل |
| I actually just found out I have a very exciting meeting with a publisher who I think is pretty interested. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة أكتشفت أنه لدي أجتماعًا مشوق جدًا مع ناشر أظنه مهتم |
| You know, I actually had a pretty good time in the hospital. | Open Subtitles | أتعرفون , أنا في الحقيقة كان لدي وقت جيد جدا في المستشفى |
| I actually do travel back and forth from the West Country on the train. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة أسافر ذهابًا وإيابًا من غرب البلاد في القطار |
| I actually do have this weird feeling that there's something Jim isn't telling me. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة عِنْدي هذا الشعور الغربةِ بأنّ هناك شيء جيِم لا يُخبرُني. |
| I'm actually having trouble finding my way into O.R.s. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة أجد صعوبة لدخول غرفة العمليات. |
| I really think that you should go to a meeting. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة أعتقد أنه يجب عليك الذهاب للأجتماع. |
| I'm really sorry about what happened between me and Adrianna. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة أسف بين ماحدث بيني أنا وأيـــدرايــنا. |
| I am actually gonna turn this thing off for once. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة سأطفأ الموبايل لأول مرة. |
| I honestly think it'd be better off for her, for all of us, if you were just dead. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة أظن ... أنه كان ليكون من الأفضل لها, و للجميع إذا كنت ميتاً |
| I am indeed Kira. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة كيرا |
| I actually- | Open Subtitles | أنا في الحقيقة |
| I'd actually have recourse under the Federal Disabilities Act, and you would be f-f-fucked. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة عُدتُ تحت قانون العجز الإتحادي وأنت ستكُونُين بفوضى |