"أنا قلق بشأن" - Translation from Arabic to English

    • I'm worried about
        
    • I'm concerned about
        
    • I worry about
        
    • I am worried about
        
    • I worried about
        
    • am concerned about
        
    • I'm more worried about
        
    • I am concerned
        
    I'm worried about this show tonight. Got a feeling it's gonna be me and a bunch of white dudes, bobbing their heads like: Open Subtitles أنا قلق بشأن عرض الليلة لدي إحساس أنني ساكون مع رجال بيض
    Yeah, I'm worried about the bird. Open Subtitles بلى، أنا قلق بشأن الطائر قلق بشأن الطائر
    If he really was a secret agent, I'm worried about our national security. Open Subtitles إذا كان فعلاً عميل سري، أنا قلق بشأن أمننا القومي.
    We remotely track the work stations of all our employees and, frankly, I'm concerned about your late-night shopping decisions. Open Subtitles نحن نتعقب محطات جميع عاملينا عن بعد وبصراحة، أنا قلق بشأن قرارات تسوقك الليلية
    I worry about all the same things you do, plus penises. Open Subtitles أنا قلق بشأن كل نفس الأشياء التي تقوم بها، بالإضافة إلى الأعضاء التناسلية للذكور.
    Uh, I mean, yeah, I am worried about getting killed, but... Open Subtitles آه , أعني , أجل , أنا قلق بشأن أن يتم قتلي , ولكن
    I'm worried about my life if the C. I. A. finds out I'm here. Open Subtitles أنا قلق بشأن حياتي . إذا ماعلمت الإستخبارات أنّي هنا
    We'll get more and more from now on and I'm worried about leaving such a little boy here alone. Open Subtitles سنعمل أكثر فأكثر من الآنَ فَصَاعِدَاً أنا قلق بشأن تركنا الولدِ الصَغيرِ هنا لوحده
    I'm worried about who's gonna pay the bills around here if you end up dead in some South American gutter somewhere. Open Subtitles أنا قلق بشأن من سيدفع الفواتير هنا إذا إنتهى بكِ المطاف ميتة بمزراب ما بأمريكا الجنوبية
    I'm worried about losing, little by little, my moral principles. Open Subtitles , أنا قلق بشأن مبادئى الأخلاقية . التى أخسرها ، رويداً رويداً
    Excuse me, Eddie. I don't mean to interrupt. I'm worried about the light. Open Subtitles عذراً يا إدي، لا أقصد المقاطعة أنا قلق بشأن الإضاءة
    I'm not worried about Murphy. I'm worried about the Zs. Open Subtitles أنا لست قلقاً بشأن (مورفي) أنا قلق بشأن الزومبي
    - I'm worried about keeping this project funded. Open Subtitles - أنا قلق بشأن الحفاظ على هذا المشروع الممول.
    I'm worried about this hut picking up. Open Subtitles أنا قلق بشأن هذا الكوخ الذي سينهار.
    I'm worried about Abby, too, but I can't stop thinking about the murdering and eating thing. Open Subtitles أنا قلق بشأن "آبي" أيضاً لكني أظل أفكر بشأن مسألة القتل والأكل تلك.
    That said, I'm looking at his chart and I'm concerned about his weight. Open Subtitles بعد هذا أنا أنظر إلى أوراقه و أنا قلق بشأن وزنه
    Um, to be perfectly honest, I'm concerned about this fall that seems to have come right on the heels of the other accident Open Subtitles لكي أكون صادقا، أنا قلق بشأن السقطة يبدو أنها أتبعت السقطة الأولى
    I'm concerned about his ability to lead us through this crisis. Open Subtitles أنا قلق بشأن قدرته على قيادتنا خلال هذه الأزمة
    I worry about leaving the colony undefended in my absence. Open Subtitles أنا قلق بشأن مغادرة مستعمرة عزلاء في غيابي.
    I worry about you enough when you're not here, now I have to worry about you driving a motorcycle? Open Subtitles أنا قلق بشأن ما يكفي عندما لا تكون هنا، الآن لدي ما يدعو للقلق لكم يقود دراجة نارية؟
    Anyway. Um... I am worried about that bathing suit. Open Subtitles على أي حال، أنا قلق بشأن ثوب السباحة ذلك
    I worried about you when I was five years old. Open Subtitles أنا قلق بشأن أنت متى أنا كُنْتُ بعمر خمسة سنوات.
    I am concerned about what happens if you put my real name in your books. Open Subtitles ‫أنا قلق بشأن ما يحدث إذا وضعتِ ‫اسمي الحقيقي في سجلاتكِ.
    Right now I'm more worried about them exposing you. Open Subtitles في الوقت الحالي أنا قلق بشأن كشفك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more