"أنا لا أتوقع منك" - Translation from Arabic to English

    • I don't expect you
        
    • I'm not expecting you to
        
    • I wouldn't expect you
        
    I don't expect you to understand, but I did love him. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تتفهم الامر و لكني أحببته
    I don't expect you to understand what I did to Dresden. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تفهم ما فعلته لدرسدن
    I don't expect you to understand the battles we fight on a daily basis or the personal sacrifices. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تفهم المعارك التي نخوضها يوميا أو التضحيات الشخصية
    But, you know, I don't expect you to be. Open Subtitles ولكن أتعلم, أنا لا أتوقع منك أن تكون
    I'm not expecting you to hand over Adrian's diary anymore. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك تسليم مذكرات أدريان بعد الآن.
    I wouldn't expect you to drop a job just because I didn't like the guy. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك ل وظيفة لينة فقط 'والسبب أنني لا أحب الأنواع.
    I don't expect you to believe me, but this is for the greater good. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تصدقني ولكن هذا من أجل الصالح العام
    I don't expect you to throw yourself at my feet and propose marriage. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تلقي بنفسك في قدمي واقتراح الزواج.
    I don't expect you to win, but I expect you to keep things quiet. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك الفوز ولكن كنت أتوقع الحفاظ على الهدوء.
    I don't expect you to talk to me or do anything you don't wish to do. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك التحدث معي أو القيام بأي شيء لا تريدين القيام به
    Now, I don't expect you to answer me right away, but I would like to extend the offer. Open Subtitles الآن، أنا لا أتوقع منك أن تردي علي فوراً لكني أرغب بتقديم العرض
    I don't expect you to understand or forgive me. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تتفهم أو تسامحني
    Look, Simmons, I don't expect you just to tell me what's going on, but I guarantee you this trip will not be a waste. Open Subtitles انظر يا سيمونز ، أنا لا أتوقع منك فقط أن تقول لي ما يحدث و لكن أستطيع أن أضمن لك أن هذه الرحلة لن تضيع هدرا
    I don't expect you to become Sir Henry Dignified Open Subtitles كم هو لطيف أنا لا أتوقع منك أن تصبح السير هنري بجل
    I don't expect you to believe anything I say. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك تصديق أي شيء أقوله
    Look, I don't expect you to understand. Open Subtitles انظروا، أنا لا أتوقع منك أن تفهم.
    I don't expect you to be pleasant. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تكوني لطيفة.
    I don't expect you to believe anything. Open Subtitles .أنا لا أتوقع منك أن تصدق أي شيء
    I don't expect you to finish putting together my desk. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك اكمال تجميع مكتبي
    Well, look, I'm not expecting you to start dating me again. Open Subtitles حسناً، أنظري، أنا لا أتوقع منك بدأء مواعدتي مجدداً.
    You don't have to. I'm not expecting you to. Open Subtitles ليس عليك هذا ، أنا لا أتوقع منك هذا.
    But it's the type of friendship where if you're in trouble I probably Won't be there for you just like I wouldn't expect you to be there for me. Open Subtitles ..سأهرع لمساعدتك. أنا لا أتوقع منك هذا أيضاً..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more