"أنا لا أعتقد أنه" - Translation from Arabic to English

    • I don't think it
        
    • I don't think he's
        
    • I don't think I
        
    • I don't think you
        
    • I don't think we
        
    • I don't think that
        
    • I didn't think it
        
    • I do not think he
        
    • I do not think it
        
    • I just don't think it's
        
    I don't think it will be any better in Samaria for them. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه سيكون أي أفضل في السامرة بالنسبة لهم
    I don't think it would be appropriate to mix business with pleasure. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه سيكون من المناسب لخلط الأعمال مع المتعة.
    - I don't think it likes you in its hole. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه يحب أن تكون فى حفرتــه.
    I don't think he's talking to you at all. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه يتحدث إليك على الإطلاق.
    I don't think I can do it because of my dialect. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه يمكنني فعل ذلك بسبب لهجتي
    I don't think you can really judge their situations. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه يمكنك حقا قاضيهم الحالات.
    I don't think we can take the operation now. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه يمكننا إجراء العملية الآن
    I don't think that you should sort of just waltz into my bedroom just'cause you're in town. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه يجب فرز من مجرد الفالس في غرفة نومي لمجرد أنت في المدينة.
    I don't think it's weird to be close to you. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه من الغريب أن تكون قريبة منك.
    I don't think it was mercury alone that did the trick. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه الزئبق وحده الذي فعل الحيلة .
    I don't know where he went, but I don't think it was work. Open Subtitles أنا لا أعرف أين ذهب، ولكن أنا لا أعتقد أنه كان عمل.
    I don't think it's because I was almost eaten by a plant. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه لأنني كان يأكل تقريبا من النبات.
    I don't think it's crazy at all. Do you? Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه هو مجنون على الإطلاق.
    I don't think it's gonna work out like that. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه سيكون من هذا القبيل.
    I don't think it really matters who leaked the assessment. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه من المهم حقا الذي تسربت التقييم.
    Yeah, which is why I don't think he's like necessarily freaked out about us, unless he's actually found something out. Open Subtitles .. أجل، لهذا أنا لا أعتقد أنه بالضرورة خاف منا إلا إذا كان فعلا سمع شيء ما
    I don't think he's gonna let these diamonds out of his sight. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه ستعمل السماح هذا الماس من بصره.
    If you didn't turn up, I don't think I could step into my house. Open Subtitles شكراً شكراً ، شكراً إذا أنت لَم تُخرجيه أنا لا أعتقد أنه كان يُمكنني أَن أَخطو إلى بيتِي ثانيةً
    I don't think you should start sentences that way anymore. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه يجب عليك بدأ الجمل بهذه الطريقة بعد الآن
    I don't think we should be showing her all our dragon secrets. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه يجب أن نريها كلأسرارناعن التنانين.
    Well, I don't think that's any sillier than dropping the Banks. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعتقد أنه أكثر سخافة من اسقاط بانكس
    I didn't think it was necessary since he's dead. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه كان من الضروري منذ كان ميتا.
    I do not think he will find it fun. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه سيجده أمراً من المرح
    You know, I do not think it would been able to bring my daughter here without you. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لا أعتقد أنه سيكون تمكنت لجلب ابنتي هنا بدونك.
    I just don't think it's the right thing to do. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه من الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more