"أنا لا أَحصَلُ عَلى" - Translation from Arabic to English

    • I don't get
        
    • I do not get
        
    • Don't I get
        
    I don't get what the big deal is about caviar. Open Subtitles أنا لا أَحصَلُ عَلى الذي الكبارِ الصفقة حول الكافيارِ.
    I don't get it; I thought I was grounded. Open Subtitles أنا لا أَحصَلُ عَلى هو؛ إعتقدتُ بأنّني أُقعدتُ.
    Tell them what'll happen if I don't get it. Open Subtitles أخبرْني ماذا سَأَحْدثُ إذا أنا لا أَحصَلُ عَلى هو.
    I don't get many visitors out this way. Open Subtitles أنا لا أَحصَلُ عَلى العديد مِنْ الزوّارِ خارج هذا الطريقِ.
    I don't get the point of this stupid window! Open Subtitles أنا لا أَحصَلُ عَلى النقطةِ هذه النافذةِ الغبيةِ!
    I don't understand why I don't get the same respect as he does, you know? Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ لِماذا أنا لا أَحصَلُ عَلى الإحترام نفسه بينما هو لديه ذلك تَعْرفُ؟
    I don't get it.He stabs the guy and walks back in the bar. Open Subtitles أنا لا أَحصَلُ عَلى هو. يَطْعنُ الرجلَ ويَدْعمُ المشي في الحانةِ.
    If I don't get these logs filled or pay the bills, you and I both will be out of a job. Open Subtitles إذا أنا لا أَحصَلُ عَلى هذه السجلاتِ مَلأتْ أَو يَدْفعُ الفواتيرَ، أنت وأنا كلا سَيَكُونُ عاطل عن العمل.
    I don't get along with, and it's like I don't exist Open Subtitles أنا لا أَحصَلُ عَلى سويّة مع، وهو مثل أنا لا أَجِدُ
    I don't get many visitors. Open Subtitles أنا لا أَحصَلُ عَلى العديد مِنْ الزوّارِ.
    I don't get many visitors. Open Subtitles أنا لا أَحصَلُ عَلى العديد مِنْ الزوّارِ.
    I don't get many visitors. Open Subtitles أنا لا أَحصَلُ عَلى العديد مِنْ الزوّارِ.
    If I don't get him out soon, he will surely die. Open Subtitles إذا أنا لا أَحصَلُ عَلى ه خارج قريباً، هو سَيَمُوتُ بالتأكيد.
    Even if you don't want to, if you can't, I don't get it. Open Subtitles حتى إذاك لا تُريدُ إلى، إذا أنت لا تَستطيعُ، أنا لا أَحصَلُ عَلى هو.
    I don't get one thing. Open Subtitles أنا لا أَحصَلُ عَلى شيءِ واحد.
    If I don't get at least a 1550, my dad is gonna kill me. Open Subtitles إذا أنا لا أَحصَلُ عَلى على الأقل a 1550، أَبّي سَيَقْتلُني.
    I'm Frank Henley. Excuse me if I don't get up. Open Subtitles أعذرْني إذا أنا لا أَحصَلُ عَلى فوق.
    You know, I don't get that. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا لا أَحصَلُ عَلى ذلك.
    - I don't get many visitors. Open Subtitles - أنا لا أَحصَلُ عَلى العديد مِنْ الزوّارِ.
    I don't get it, Erica. Open Subtitles أنا لا أَحصَلُ عَلى هو، إريكا.
    I do not get you. Open Subtitles أنا لا أَحصَلُ عَلى أنت.
    Don't I get a say in any of this? Open Subtitles هَلْ أنا لا أَحصَلُ عَلى رأي في أيّ هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more