"أنا لا أَعْني" - Translation from Arabic to English

    • I don't mean
        
    • I do not mean
        
    Oh, I don't mean about what brings you here. Open Subtitles أوه، أنا لا أَعْني حول الذي يَجْلبُك هنا.
    I don't mean to alarm you, but levels this high could sometimes be indicators of certain types of cancer. Open Subtitles أنا لا أَعْني لإقْلاقك، لكن المستويات هذا المستوى العالي يُمْكِنُ أَنْ يَكُونَ أحياناً مؤشرات بَعْض أنواعِ السرطانِ.
    I don't mean what's going on here, of course. Open Subtitles أنا لا أَعْني الذي إِسْتِمْرار بهنا، بالطبع.
    No, I don't mean "wow." I mean, "oh, no !" Open Subtitles لا، أنا لا أَعْني "نجاح باهر." أَعْني، "أوه، لا! "
    I do not mean a single word repeated 1,000 times. Open Subtitles أنا لا أَعْني a كلمة وحيدة المرات المتكرّرة الـ1,000.
    No, I don't mean consulting. Open Subtitles لا، أنا لا أَعْني الإسْتِشارة.
    I don't mean the car. I mean that. Open Subtitles أنا لا أَعْني السيارةَ أَعْني ذلك
    I don't mean just risky for us. Open Subtitles أنا لا أَعْني فقط خطر بالنسبة لنا
    I don't mean having breakfast at Jimmy's. Open Subtitles أنا لا أَعْني تَنَاوُل الفطور في جيمي.
    I don't mean just'cause it's sunny. Open Subtitles أنا لا أَعْني فقط ' يُسبّبُه مشمسُ.
    By "plenty" I don't mean anything, you know, referring to, well, you know. Open Subtitles ب"الكثيرِ" أنا لا أَعْني أيّ شئَ، تَعْرفُ، بالإشارة إلى، حَسناً، تَعْرفُ.
    Oh, I don't mean running about on all fours and howling at the moon,... ..but in such a deranged state he might harm himself. Open Subtitles أوه أنا لا أَعْني انة سيتَجَوُّل على أربع و يعِوي في ضوء القمرِ لكن في مثل هذا الحالةِ المُشَوَّشةِ التي قَدْ يئذِي فيها نفسه ربما ناس آخرون
    - No, no, no, I don't mean that. Open Subtitles - لا، لا، لا، أنا لا أَعْني ذلك.
    I don't mean to spread my misery. Open Subtitles أنا لا أَعْني لنشر بؤسِي.
    I don't mean the plane. Open Subtitles أنا لا أَعْني الطائرةَ.
    I don't mean dark-skinned. Open Subtitles أنا لا أَعْني أسمر البشرة.
    No, I don't mean that. Open Subtitles لا، أنا لا أَعْني ذلك.
    I don't mean to kill your buzz. Open Subtitles أنا لا أَعْني لقَتْل أزيزِكَ.
    Homer, I don't mean to be a Nervous Pervis but if he falls, couldn't that make your boy a paraplege-arino? Open Subtitles هوميروس، أنا لا أَعْني لِكي يَكُونَ Pervis عصبي... ... لكنإذايَسْقطُ،لايَستطيعُأَنْذلك إجعلْ ولدَكَ شلل سفلي أميني؟
    I don't mean that. Open Subtitles أنا لا أَعْني ذلك.
    No, I do not mean that. Open Subtitles لا، أنا لا أَعْني ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more