Yeah, I don't understand why they have to be so stubborn. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أَفْهمُ بإِنَّهُمْ يَجِبُ أَنْ يَكُونوا عنيدينَ جداً. |
Raymond, I don't understand why you're acting like this. | Open Subtitles | رايموند، أنا لا أَفْهمُ بأَنْك تَتصرّفُ مثل هذا. |
You know I don't understand why you geneticists fight it so hard. | Open Subtitles | أتَعْرفُ، أنا لا أَفْهمُ لماذا أنت كمتخصص بالوارثة، تحاربُ ذلك بشدة |
I don't understand why he's so hard on Frank and Agnes. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ لِماذا هو غليظ جداً على فرانك وأجنيس. |
I don't understand why men aren't just buzzing around you. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ لِماذا رجالَ لا فقط يَرْنُّ حولك. |
I don't understand how something like this could have happened. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ كيف يمكن لذلك الشيء ان يحدث |
I don't understand how we got so far off track. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ كَمْ أصبحنَا حتى الآن مِنْ مسارِ. |
I don't understand why I don't get the same respect as he does, you know? | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ لِماذا أنا لا أَحصَلُ عَلى الإحترام نفسه بينما هو لديه ذلك تَعْرفُ؟ |
I don't understand why everyone keeps focusing on the negative, you know? | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ لِماذا كُلّ شخصِ يركز على السلبيات، تَعْرفُ؟ |
I don't understand how something like this could have happened. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ كَمْ شيء مثل هذا كان يُمكنُ أنْ يَحْدثَ. |
Danny and I were two of those journalists, so I'm sorry, I don't understand your point. | Open Subtitles | داني وأنا هَلْ إثنان مِنْ أولئك الصحفيين؟ لذا أَنا آسفُ، أنا لا أَفْهمُ نقطتَكَ. |
I mean, I don't understand why are you protecting mystery man anyway. | Open Subtitles | أَعْني، أنا لا أَفْهمُ لماذا تتسترين على هذا الرجل الغامض على أية حال. |
I don't understand why you can't grasp that point. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ بأَنْك لا تستطيعُ إدْراك تلك النقطةِ. |
I don't understand how the U.S. economy works, much less some sort of a self-sustaining one. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ كَيف الإقتصاد الأمريكي يَعْملُ، البعض أقل بكثير من نوع واحد مكتف ذاتياً. |
I don't understand why you care about this so much, but there is nothing going on between me and Zoe Hart. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ لماذا تهتم بهذا الموضوع كثيرا لكن لا شيء يحدث بيني وبين زوي هارت |
I don't understand this food. | Open Subtitles | الذي يُقدّرُ الرغوة الجيدةِ أنا لا أَفْهمُ هذا الطعام |
I don't understand the French at all. Every one of them speaks English... but will they speak it at summits? | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ الفرنسيين مطلقاً كُلّ واحد مِنهمْ يَتحدثَ الانجليزية |
Honestly, Mrs. Alderman, I don't understand the appeal of this stuff. | Open Subtitles | بأمانة، السّيدة lderm n، أنا لا أَفْهمُ نداءَ هذه المادةِ. |
I don't understand that, but the doctors say it's almost a blessing. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ ذلك، لكن الأطباءَ يَقُولونَ بأنّه تقريباً a بركة. |
I don't understand why I have to uproot my happy family of clothing, anyway. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ لِماذا تهتم عائلتي السعيدة بلباسى، على أية حال. |
Sorry I do not understand what you're talking about. | Open Subtitles | آسف، أنا لا أَفْهمُ ما الذي تَتحدّثُ عنه حسناً |
I dont understand anything. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ أيّ شئَ. |