"أنا لا زلت" - Translation from Arabic to English

    • I'm still
        
    • I still
        
    • I am still
        
    • still don't
        
    Yeah, well, I'm still checking on ATM records and credit card statements. Open Subtitles صحيح ، أنا لا زلت أتحقق من سجلات أجهزة الصرف الآلي
    I'm still trying to figure out what the right questions are. Open Subtitles أنا لا زلت أحاول أن أعرف ما هو السؤالالصحيح.
    That's right. I'm still here. Don't think this is yours. Open Subtitles هذا صحيح، أنا لا زلت هُنا لا تظني خطأً أن هذا الجسد لكِ
    Well, I still think he was never really interested in women. Open Subtitles حسناً، أنا لا زلت أعتقد بأنَه لم يهتم بالنساء قط
    Be quiet. I am still talking to major Courtney. Open Subtitles هدوء.أنا لا زلت اتكلم مع الرائد كورتناي
    I'm still in love with you, and I can't shake it, and I don't think you can either. Open Subtitles أنا لا زلت أحبك , ولا أستطيع التغلب علي ذلك ولا أعتقد أنك تسطيع أيضاً
    I'm still here for you, you know that. Open Subtitles أنا لا زلت هنا من أجلك, أتعلمين ذلك أشكرك
    You're going to get us all killed while I'm still in my prime. Open Subtitles ستودي بنا إلى حتفنا في الحين الذي أنا لا زلت فيه في ريعان شبابي
    Even so, I'm still gonna have to cut the nut a couple of hundred a month, you know? Open Subtitles وحتى لو كنت كذلك, أنا لا زلت قوياً ويمكن أن أستمر هكذا لعدة شهور أخرى
    I'm still your child. It's time you realized you're my father. Open Subtitles أنا لا زلت طفلتك حان الوقت لتدرك إنك والدي.
    I'm still reeling from the possibility that he might be alive. Open Subtitles أنا لا زلت متشككة من احتمالية انه قد يكون على قيد الحياة.
    Okay. Yeah, well, I'm still working through that section. Open Subtitles لا بأس , نعم , حسنا أنا لا زلت أعمل من خلال هذا القسم
    I mean, I'm still in the middle of this thing with my folks. Open Subtitles أعني ، أنا لا زلت في منتصف ذلك الشيء مع عائلتي
    I'm still waiting for you to write that case file for me. Open Subtitles أنا لا زلت أنتظرك لتكتب لي ملف تلك القضية
    I'm still a woman. They haven't taken that away from me. Open Subtitles أنا لا زلت إمرأة، لم يتمكنوا انتزاها مني؟
    [Gunshot] I'm still a little thrown by her call. Do you know why she wanted to see me? Open Subtitles أنا لا زلت أفهم لماذا إتصلت بي هل تعرفين لماذا كانت تريد رؤيتي ؟
    I'm still not ready for us to be together. Open Subtitles أنا لا زلت غير مستعدة لنعود لبعض.
    I'm okay, I'm still alive. Open Subtitles أنا بخير، أنا لا زلت على قيد الحياة.
    I still love you, even more now because you're ill. Open Subtitles أنا لا زلت أحبك الآن أحبك أكثر لأنك مريضة
    I still like you, even though you are douche bag when angry, and I still desire you. Open Subtitles أنا مازلت معجبة بك على الرغم من أنك مثل الغبى و أنت غاضب و أنا لا زلت أرغب بك
    And I am still his slave. Open Subtitles و أنا لا زلت عبدته
    I still don't know how this dad stuff works. Open Subtitles أنا لا زلت أجهل كيفية أن أصبح أباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more