reddish work, until I no longer recognize the man I have become. | Open Subtitles | عمل دموي حتى أنا لم أعد اعرف الرجل الذي أصبحت عليه |
I no longer practice. | Open Subtitles | أنا لم أعد أمارس عملي الطبي من الذي يتحدث الي ؟ |
I'm no longer paying and I expect some sort of retribution. | Open Subtitles | أنا لم أعد أدفع له وأتوقع أن سيكون هُنالك عقوبةً |
Co-sponsor the bill! Whip the damn votes! I'm no longer asking! | Open Subtitles | إرعِ مشروع القرار، أحصدي الأصوات اللعينة أنا لم أعد أطلب. |
I am no longer surprised by the Queen's behaviour. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا لم أعد أستغرب من تصرفات الملكة بعد الآن |
I didn't come back to college to cheat my way through. | Open Subtitles | أتعلم ، أنا لم أعد من الجامعة فقط لأغش طريقي |
You go ahead. I no longer drink. If I drink, I can't think. | Open Subtitles | أنت إشربه, أنا لم أعد أشرب لو شربت, لن أستطيع التفكير |
I'm still waiting for the morning when I no longer believe I hear Maris singing in the shower down the hall. | Open Subtitles | أنا لا تزال تنتظر الصباح عندما أنا لم أعد أؤمن أسمع ماريس الغناء في الحمام أسفل القاعة. |
I no longer solve my problems with some silly high jinks. | Open Subtitles | أنا لم أعد أحل مشاكلي ببعض الخطط الثانوية السخيفة |
I no longer know what it's like to not be in excruciating pain. | Open Subtitles | أنا لم أعد أعرف كيف هو شعور أن لاأكون متألما بشدة |
I no longer believe that Sombra Roja was involved, or that the bombing was about the slain Hondurans. | Open Subtitles | أنا لم أعد أعتقد أن "سومبرا روجا" متورطه "ولم يكن التفجير غايته ذبح "الهوندوريس |
So I'm no longer the troll under the bridge who grunts and snorts, there's lipstick on this pig now, and look at the monkey dance? | Open Subtitles | لذا أنا لم أعد القزم تحت الجسر الذي يهمهم و يشخر هناك أحمر الشفاه على هذا الخنزير الآن |
Because of the work of Jesus, I'm no longer living my life in shame. | Open Subtitles | بسبب مساعدة المسيح ، أنا لم أعد أعيش حياتي في عار |
"I'm no longer convinced that the accused is guilty, | Open Subtitles | أنا لم أعد مقتنعا بأن المتهم بريء, لذلك |
I'm no longer an adolescent who flings myself in front of a woman who says she doesn't like me. | Open Subtitles | أنا لم أعد مراهق يملاً نفسه بعلاقة مع إمرأة لا تحبه. |
I am no longer just a woman but a mother, and my love belongs to my child. | Open Subtitles | أنا لم أعد مجرد امرأة بلأصبحتُأمّاً.. وحُبّي ينتمي لطفلي. |
I am no longer my lord, dear Law Master. | Open Subtitles | أنا لم أعد سيد يا سيد القانون العزيز |
I am no longer capable of it, nor am I willing. | Open Subtitles | أنا لم أعد قادراً على ذلك ولا لدي الاستعداد |
I didn't come back here just to get into the weed business, Katherine. | Open Subtitles | أنا لم أعد هنا لكي أنخرط فقط بتجارة الويد ياكاثرين |
Oh, I'm not back in the saddle exactly. It was just a first date. | Open Subtitles | أنا لم أعد للعبة بالتحديد, كان ذلك مجرد الموعد الأول |
Look, I ain't messing with those boys no more. | Open Subtitles | إسمعي , أنا لم أعد أعبث مع هؤلاء الرّجال |
I didn't promise I'd know what to say. | Open Subtitles | أنا لم أعد بأني سأعرف ماذا سأقول |
I am not your slave anymore, and I'm not a boy. | Open Subtitles | أنا لم أعد عبدك بعد الآن، وأنا لستُ بفتى |
I don't even know what the play's about anymore. | Open Subtitles | أنا لم أعد أعرف حتى عمّاذا تدور المسرحية. |
..I am not me anymore and you are not the same. | Open Subtitles | . . أنا لم أعد نفسى بعد الان فهل مازلتى انتى نفسك. |
Well, I haven't been that resident in a very long time. | Open Subtitles | حسناً، أنا لم أعد طبيبة مقيمة منذ فترة طويلة |
I don't really remember who I was before him. | Open Subtitles | أنا لم أعد أذكر من كنت قبل مقابلته |