If I didn't say it aloud, ben, he got it from my silence. | Open Subtitles | أنا لم أقول ذلك بصوت عالي بن، لقد عرف من صمتي |
I didn't say anything. Bang! You couldn't find a better hiding place for this thing? | Open Subtitles | أنا لم أقول أي شيء لم تجد مكانًا أفضل لتخبئ هذا الشيء؟ |
I didn't say it rolled, but who said it flew diagonally off the wall? | Open Subtitles | أنا لم أقول أنها لاتتدحرج ولكنه سقط بعيداً |
I didn't tell you this, but at 2:00 A.M. the other night, | Open Subtitles | أنا لم أقول لك هذا، ولكن في 02: 00 ليلة أخرى، |
I did say so, but you kept coming around anyway. | Open Subtitles | أنا لم أقول ذلك، ولكن كنت أبقى القادمة حول على أي حال. |
Hey, did I tell y'all I got super sperm? | Open Subtitles | مهلا، أنا لم أقول 'الل حصلت سوبر الحيوانات المنوية؟ |
I'm not saying something will go wrong, but if something did go wrong... we need to have a car. | Open Subtitles | ماذا تقول ؟ أنا لم أقول أنه ستكون هناك أخطاء ... لكن أعني اذا حدث هذا الخطأ يجب أن تكون لدينا سيارة |
Well, I wouldn't say everything was fine, but she seemed to breathe and speak and move about. | Open Subtitles | حسناً ,أنا لم أقول أن كل شئ أصبح على ما يرام لكنها كانت تتنفس وتتحدث وتتحرك |
I never said I was sorry when I had the chance. | Open Subtitles | عندما أتيحت لي الفرصة، أنا لم أقول لها أنا آسف. |
Coach, I didn't say anything. You've got to believe me! | Open Subtitles | أيها المدرب أنا لم أقول أي شيء يجب أن تصدقني |
I didn't say dangerous, just said it was weird. | Open Subtitles | أنا لم أقول خطيرة، قلت فقط أنها غريبة. |
Hey, I didn't say I wanted MM's, I just asked if you had any. | Open Subtitles | مهلا , أنا لم أقول أنني أردت إم آند إمز سألت فقط إذا كان لديك |
I didn't say anything, I didn't want to sound neurotic | Open Subtitles | أنا لم أقول أي شيء لم أكن أريد أن أبدو عصبية ، ولكن .. |
I didn't say I didn't know anything. | Open Subtitles | أنا لم أقول بأني لا أعرف شيئاً |
I didn't say I don't know who he is. | Open Subtitles | أنا لم أقول أني لا أعرف من هو |
I didn't tell her where you were, but you're John's father. | Open Subtitles | أنا لم أقول لها حيث كنت، ولكن أنت والد جون. |
I didn't tell you because Boris wants to keep the number of people who know to a minimum, particularly given what Milos is capable of. | Open Subtitles | أنا لم أقول لكم بسبب بوريس تريد أن تبقي عدد الناس الذين يعرفون إلى أدنى حد ممكن، لا سيما بالنظر ما هو ميلوس قادر. |
I didn't tell her. | Open Subtitles | أنا لم أقول لها. |
I did say that I was gonna cancel, and I am gonna cancel, but I haven't canceled yet because when I picked up... when I pick up the phone to do that, it means it's over. | Open Subtitles | أنا لم أقول أن كنت ستعمل إلغاء، وأنا ستعمل إلغاء، لكني لم يتم لحد الان الغاء لأنه عندما التقطت... |
I mean, did I tell you our luck was gonna change or did I tell you it was gonna change? | Open Subtitles | أعني، أنا لم أقول لكم كان حظنا سيتغير أو لم أقول لكم انه كان سيتغير؟ |
And given the circumstances-- well, I'm not saying he can't wrestle. | Open Subtitles | ونظراً لظروفه - حسناً . أنا لم أقول انه لايستطيع ان يصارع - |
Well, I wouldn't say a lot smarter. | Open Subtitles | -حسنا ً , أنا لم أقول هو أكثر ذكائا ً |
I did not say you could get up. | Open Subtitles | أنا لم أقول يمكنك الحصول على ما يصل. |
I didn't grass you up! | Open Subtitles | ! أنا لم أقول عليكم |
I'm not saying that I'm innocent. | Open Subtitles | أنا لم أقول أنني بريء |