"أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك" - Translation from Arabic to English

    • I didn't know that
        
    I didn't know that sort of thing happened to a guy like you. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك النوع من الأشياء حَدثتُ إلى رجل مثلك.
    I didn't know that there was going to be a shooting. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك كان هناك سَيصْبَحُ a إطلاق نار.
    [ Chuckles ] I didn't know that drunk could even afford the Internet. Open Subtitles [ضحك خافت] أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك السكرانِ يُمْكِنُ أَنْ يَتحمّلَ الإنترنتَ حتى.
    I didn't know that. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك.
    No, I didn't know that. Open Subtitles لا، أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك.
    I didn't know that. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك.
    I didn't know that. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك
    No, I didn't know that. Open Subtitles لا، أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك.
    I didn't know that. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك.
    I didn't know that. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك.
    I didn't know that while I listened to stories of explorers... a Jew could be purchased for a quart of brandy... for sugar, cigarettes. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك بينما أنا أستمع الى ِ قصص المستكشفين. يُمْكِنُ لليهودي أَنْ يُشتَري ريع جالون مِنْ البراندي... سُكّرِ، سجائر.
    I didn't know that. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك.
    I didn't know that. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك.
    I didn't know that. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك.
    I didn't know that. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك.
    I didn't know that. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك.
    I didn't know that. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك.
    - I didn't know that. Open Subtitles - أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك.
    - I didn't know that. Open Subtitles - أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك.
    - Oh, I didn't know that. Open Subtitles - أوه، أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more