"أنا متأكدة أنهم" - Translation from Arabic to English

    • I'm sure they
        
    • 'm sure they're
        
    I'm sure they'd appreciate it if you all came downstairs. Open Subtitles أنا متأكدة أنهم سيقدروا لو أنكوا نزلتوا إليهم بالأسفل
    I'm sure they've gotten kidnapped by the latest demon or something. Open Subtitles أنا متأكدة أنهم قد خطفوا بآخر مشعوذ أو شيء ما
    I'm sure they all wanna look good in the film. Open Subtitles أنا متأكدة أنهم مهتمون بالظهور بشكل جيد في الفيلم
    They're from Africa. I'm sure they're not gonna care. Open Subtitles إنهم من أفريقيا، أنا متأكدة أنهم لن يهتموا
    If they've been testing on me, I'm sure they've tested on him. Open Subtitles لو كانوا يجرون تجارب عليّ أنا متأكدة أنهم فعلوا المثل معه
    I'm sure they've been waiting years to get that phone call. Open Subtitles . أنا متأكدة أنهم كانوا ينتظرون هذا الإتصال لسنوات
    Ah, well, I'm sure they're just running behind, honey. Open Subtitles حسناً, أنا متأكدة أنهم متأخرون قليلاً وحسب يا عزيزي
    Dana? I'm sure they'll be here any minute. - What's the matter? Open Subtitles دانا؟ أنا متأكدة أنهم سيكونوا هنا في أي دقيقة
    I'm sure they've already pulled the tapes in light of the attack last night. Open Subtitles أنا متأكدة أنهم قد سحبوا الأشرطة مسبقاً بسبب هجوم البارحة ؟
    I'm sure they chose their vocation willingly, happy to service men like you. Open Subtitles أنا متأكدة أنهم إختاروا مهنتهم عن طيب خاطر. سعداء بخدمة رجال مثلك.
    I'm sure they're smart enough to realise that. Open Subtitles أنا متأكدة أنهم أذكياء بما فيه الكفاية ليفهموا ذلك.
    I'm sure they were at least a little reassured hearing your voice, but you don't need me to tell you that. Open Subtitles أنا متأكدة أنهم أطمؤنا قليلا لسماع صوتك لكنك لا تحتاجيني لإخبارك ذلك
    I mean, I'm sure they don't want us just sitting here staring at them. Open Subtitles أعني, أنا متأكدة أنهم لا يريدوننا أن نجلس هنا ونراقبهم.
    Oh, yes, I'm sure they'd love a pair of bootees knitted by you. Open Subtitles أوه، نعم، أنا متأكدة أنهم سيحبون زوجاً من أحذية محبوكة من قبلك
    I'm sure they've seen plenty worse. Open Subtitles أنا متأكدة أنهم شاهدوا أموراً أسوء من ذلك بكثير
    I'm sure they're OK. They'll be back soon. How are you doing? Open Subtitles أنا متأكدة أنهم بخير سيعودون قريبا كيف أنت؟
    - I'm sure they're just being cautious. Open Subtitles أنا متأكدة أنهم فقط يتخذون الإحتياطات المناسبة
    And once they know who you are I'm sure they'll love you even more Open Subtitles ومتى ما عرفوا من تكون, أنا متأكدة أنهم سيحبونك أكثر من قبل
    I'm sure they'd hate if anything happened to us. Open Subtitles أنا متأكدة أنهم يكرهون أن يحدث لنا أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more