"أنا مرهقة" - Translation from Arabic to English

    • I'm tired
        
    • I'm exhausted
        
    • I'm beat
        
    • I am tired
        
    • 'm stressed
        
    • I'm so tired
        
    • I'm just tired
        
    I can't hear the stars singing. I'm tired and sore all over, like I've been dancing all night. Open Subtitles لا يسعني سماع النجوم وهي تغني أنا مرهقة وكأنّي كنت أرقص طيلة المساء
    I'm tired, it's late, and I still have six more things to do before it's over, and now I have you in my face asking me how my day is going. Open Subtitles أنا مرهقة ومتأخرة ولازال أمامي 6 أشياء أخرى لأفعلها قبل أن ينتهي يومي والآن أجدك في وجهي لتسألني عن يومي
    And she was wearing the same shoes, and it's just... stupid, and I'm tired, and forget it. Open Subtitles . . و كانت ترتدي نفس الحذاء , و كان هذا غباء , و أنا مرهقة , وإنسَ الأمر
    I'm exhausted from caring for the Princess and beyond place of sentiment. Open Subtitles أنا مرهقة بسبب الاعتناء بالأميرة إلى حد يتخطّى حدود المشاعر.
    I've been flying all day. I'm exhausted. Dirty. Open Subtitles كنت في الطائرة طوال اليوم أنا مرهقة ومتسخة
    Anyway, I'm beat. I just want to shower and go to bed. Open Subtitles على كل حال,أنا مرهقة,أنا فقط أرغب أن أذهب للاستحمام واذهب للسرير
    Max, I am tired and I'm hungry and I can't find a mirror, but I am sensing a disturbance in my hair. Open Subtitles ماكس)، أنا مرهقة وجائعة) ،ولا يمكنني أيجاد مرآة لكني أشعر بأضطرابات في شعري
    Maybe I'm stressed. Okay, I need to calm down. Open Subtitles ربما أنتَ محق ربما أنا مرهقة بعض الشيء
    No, I'm, just... I'm tired. This hasn't been easy. Open Subtitles أنا مرهقة فحسب فهذا لم يكن سهلاً
    I'm... I'm tired, anyway. Open Subtitles أنا مرهقة على أيّ حال
    Goddamn it, I'm tired. Open Subtitles اللعنة، أنا مرهقة
    I'm tired of parties. Open Subtitles أنا مرهقة من الحفلات..
    Yeah, I'm tired too. Open Subtitles أجل ، أنا مرهقة أيضاً
    Well, I'm tired, you know? Open Subtitles حسناً، أنا مرهقة قليلاً
    You know, and it's not just my brain, it's physical, too... I'm exhausted. Open Subtitles لم يستول على تفكيري فحسب بل على جسدي أيضاً، أنا مرهقة جداً
    Listen, I'm exhausted, And i might get arrested tomorrow. Open Subtitles اسمعي، أنا مرهقة وقد يتم القبض عليّ في الغد
    No, you're gonna turn it loose. I'm exhausted. Open Subtitles لا، أنتم ستحولونها إلى خسارة، أنا مرهقة
    There, let's go to sleep. I'm exhausted. Open Subtitles هيا، لنخلد إلي النوم أنا مرهقة تماماً
    I'm exhausted. Read me'War and Peace' Open Subtitles أنا مرهقة, إقرأي لي كتاب الحرب و السلام
    Stop it. You two stay. I'm exhausted. Open Subtitles توقف, ابقيا أنتما الاثنان أنا مرهقة
    I'm beat. You do me a favor: Open Subtitles أنا مرهقة , اصنعي لي معروفاً
    I am tired, Cyrus! Open Subtitles أنا مرهقة يا سايرس !
    I'm stressed, too. Open Subtitles أنا مرهقة, أيضاً
    I'm so tired. I think I'm going to pass out. Open Subtitles أنا مرهقة جداً وأظنني سأترك الأمر
    I'm just tired from pulling your weight. Open Subtitles أنا مرهقة من القيام بعملك بدلاً منك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more