"أنا معجبة" - Translation from Arabic to English

    • I like
        
    • I admire
        
    • I'm impressed
        
    • I really like
        
    • I-I like
        
    • I'm a fan
        
    • I am impressed
        
    • I have a crush on
        
    Listen, I like him a lot, but I don't believe a professional driver will make her happy. Open Subtitles إسمع، أنا معجبة به كثيراً، لكني لا أعتقد أن سائق محترف ليس لديه طموح سيسعدها
    Of course we're not. And I like your dress. Open Subtitles بالطبع نحن لسنا غاضبين و أنا معجبة بثوبك
    And I like you, and I like being with you and... Open Subtitles و أنا معجبة بك و أنا أحبّ التواجد معك.. و..
    I admire your concern for your family. But I can't allow it. Open Subtitles أنا معجبة بقلقك على عائلتك لكني لا أستطيع أن أسمح بذلك
    I really, I like him, and I'm tired of second-guessing something that feels so right. Open Subtitles أنا معجبة به حقاً، وأنا مرهقة من إعادة التفكير في شيء يُشعِرُ بالصواب.
    I was hopin'you liked me like I like you. Open Subtitles أني تمنيت أن تكون معجباً بي كما أنا معجبة بك
    I think you're a great guy, and I like you, I do, just... not like that. Open Subtitles أعتقد أنك شاب رائع و أنا معجبة بك ، حقاً . فقط ..
    I like you no matter what you look like. Open Subtitles أنا معجبة بك . بغض النظر عن ما تبدو عليه
    I like Gus. I feel like he's different. He's cool without trying. Open Subtitles أنا معجبة بـ"غاس", أشعر أنه مختلف, فهو لطيف من دون تصنع.
    I like you both, but I only have one opening. Open Subtitles أنا معجبة بكلاكما ولكن لدي مكان واحد فقط
    Look, I like you and I think you like me. If it'll make you more comfortable we can keep it a secret for now. Open Subtitles اسمع، أنا معجبة بكَ، وأظنُّ، أنّكَ معجبٌ بيَّ، وإن كان هذا سيخفف عنك يمكنننا ابقاؤه سرنا الصّغير.
    "I like this man. Pray heaven no harm come of it." Open Subtitles "أنا معجبة بهذا الرجل وأدعو ألا ينتج عن هذا ضرر"
    Look, I like Evan. And as much as it might bother you, Open Subtitles انظر, أنا معجبة بإيفان وبقدر ماسيزعجك ذلك
    Look, I like you a lot, but we talked about this. Rember our whole boundaries conversation? Open Subtitles اسمعني ، أنا معجبة كثيراً بك ، ولكننا تحدثنا عن هذا ، أتذكر مناقشة وضع الحدود؟
    I like your paintings. Do you go to a lot of galleries? Open Subtitles أنا معجبة بلوحاتك هل مازلت تجوب كل معارض الفنون ؟
    Oh no, I like him fine, Johnny. I just don't date celebrities. Open Subtitles أنا معجبة به حقاً، لكنني لا أواعد المشاهير
    I like you a lot, and I want to trust you, but I don't. Open Subtitles أنا معجبة بك جدا وأريد أن أثق بك ولكني لا أريد
    I admire loyalty, integrity and employees that I can trust. Open Subtitles أنا معجبة بالولاء والنزاهة للموظفين الذين أستطيع أن اثق فيهم
    But I admire it, when young people stand up for their principles. Open Subtitles أنا معجبة بذلك، عندما يدافع الشباب عن مبادئهم
    I'm impressed you were able to write so legibly on your own butt. Open Subtitles أنا معجبة لأنك استطعت الكتابة على مؤخرتك بخط مقروء
    Look, Jack, I really like you, but I'm just not really looking for anything serious right now. Open Subtitles أنصت يا جاك أنا معجبة بك حقًا لكني لا أبحث عن أي علاقة جدية حاليًا
    Yeah. I-I like him. Open Subtitles أجل ، أنا معجبة به
    Yes, I'm a fan, but I really don't appreciate being mocked. Open Subtitles أجل , أنا معجبة لكن لا يعجبني أبداً أن يتم الإستهزاء بي
    Well, Mr. Juarez, while I am impressed by your entrepreneurial spirit, this is not quite my area of expertise. Open Subtitles بينما أنا معجبة بروح المبادرة الخاصة بك، فهذا ليس تماما ضمن نطاق خبراتى
    Hey, I have a crush on an alien from another planet. Open Subtitles أنا معجبة بشخ فضائى من كوكب أخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more