"أنا مقتنع" - Translation from Arabic to English

    • I'm convinced
        
    • I am convinced
        
    • I'm satisfied
        
    • I convinced
        
    • L'm convinced
        
    I'm convinced one poor sonnet will kill it stone dead. Open Subtitles أنا مقتنع السوناتة الفقراء واحد ستقضي عليها الحجر ميتا.
    I'm convinced he's guilty, and he should be in jail. Open Subtitles أنا مقتنع أنه مذنب ويجب أن يكون في السجن
    I'm convinced an outside factor is responsible, but I must concede frustration as to a determination of the cause. Open Subtitles أنا مقتنع إن هناك عامل خارجي مسئول و لكن من الممكن أن يكون الإحباط هو العامل الرئيسي
    I am convinced, this, is where our emotions are born. Open Subtitles ‫أنا مقتنع ‫بأن هذا هو المكان ‫الذي وُلِدت عواطفنا
    I am convinced that, through its activities, the International Court of Justice will continue its specific efforts towards a more peaceful world. UN أنا مقتنع بأن محكمة العدل الدولية ستواصل، من خلال أنشطتها، جهودها المحددة في اتجاه عالم أكثر سلاما.
    I'm satisfied she was never a member of the Resistance. Open Subtitles أنا مقتنع أنها لم تكن البتة عضوًا في المقاومة.
    Miss Danby says it's not Bunty Glossop's writing, but I'm convinced she stuck it in my coat pocket. Open Subtitles تقول ملكة جمال دانبي انها ليست الكتابة بونتي غلوسوب، ولكن أنا مقتنع أنها عالقة في جيب معطفي.
    I'm convinced I can be a great spy. Open Subtitles أنا مقتنع بأني سأكون جاسوسا كبيراً أنا أعلم تماماً ذلك
    I'm convinced if we pull together, we'll be much stronger. Open Subtitles أنا مقتنع اننا اذا سحبنا معاً سوف نكون اكثر قوه
    I'm convinced there's a clear and unique pattern of behavior. Open Subtitles أنا مقتنع بأن هنالك سلوك واضح و فريد من نوعه هنا
    I have a weird pain in my left side that I'm convinced is an ulcer. Open Subtitles لدي ألم غريب في جانبي الأيسر ,أنا مقتنع أنها القرحة
    I'm convinced that separations, divorces domestic violence, the excess of cable TV stations, the lack of communication, listlessness, apathy, depression, suicide, neuroses, panic attacks, obesity, tenseness, insecurity, hypochondria, Open Subtitles أنا مقتنع بأن الإنفصال، الطلاق العنف المنزلي، كثرت القنوات الفضائية، إنعدام التواصل، الكسل،
    I'm convinced of it now. I didn't know it back then, but I know it now. Open Subtitles أنا مقتنع في الأمر الآن لم أكن مدرك في الماضي ولكن أعرف الآن
    The more I think of it, the more I'm convinced your marriage is a train wreck-- the gnarly type,you know,mass casualties. Open Subtitles أكثر شيء أفكر به و أكثر شيء أنا مقتنع به أن زواجك كالقطار المحطّم و الملتوي ، تعلمين يخرج منه إصابات كثيرة
    I'm convinced I deserve her more than anyone. Open Subtitles أنا مقتنع بأنّي أستحقّها أكثر من أيّ شخص آخر.
    I am convinced of my general lack of trust in other people. Open Subtitles أنا مقتنع بنقص الثقة العام الذي لدي للناس
    I am convinced that this will be our most celebrated season to date. Open Subtitles أنا مقتنع أن هذا سيكون أكثر مواسمنا شهرة حتى الآن.
    Madam, I am convinced that it was done because the man was desperate to feed his family. Open Subtitles سيدتي ,أنا مقتنع أن الرجل قام بهذا لأنه كان يائساً لإطعام عائلته
    I am convinced that out there there are no other living people. Open Subtitles أنا مقتنع بأنه في الخارج هناك لايوجد أناس أحياء آخرون
    Oh, don't-don't bother with the song and dance. I'm satisfied you're guilty. Open Subtitles لا تبالي بعمل جلبة وهرج ومرج أنا مقتنع أنّكَ مذنب
    She resisted but I convinced her to dig deeper. Open Subtitles انها قاومت ولكن أنا مقتنع لها لحفر أعمق.
    L'm convinced that a few people are going to leave this movie theatre or get up off the couch and go and do something anything and get this world back in our hands. Open Subtitles أنا مقتنع أن قلة من الناس ستغادر قاعة هذه السينما أو ينهض من على الأريكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more