"أنا من المفترض أن يكون" - Translation from Arabic to English

    • I'm supposed to be
        
    • I am supposed to be
        
    • am I supposed to be
        
    You're helping me because I'm supposed to be your friend, remember? Open Subtitles أنت مساعدتي ل أنا من المفترض أن يكون صديقك، تذكر؟
    I'm supposed to be on a skype call with my sister. Open Subtitles أنا من المفترض أن يكون على مكالمة سكايب مع أختي.
    Come on, I'm supposed to be the slow one here. Open Subtitles هيا، أنا من المفترض أن يكون بطيئا واحد هنا.
    I am supposed to be in Vermont, but I'm not. Open Subtitles أنا من المفترض أن يكون في فيرمونت، ولكن أنا لا.
    Well, am I supposed to be impressed by that, Cristina? Open Subtitles حسنا، أنا من المفترض أن يكون أعجب هذا، كريستينا؟
    I guess I'm supposed to be too, if I honor my degree. Open Subtitles أعتقد أنا من المفترض أن يكون أيضا، إذا كنت تكريم شهادتي.
    I'm supposed to be at my wedding right now. Open Subtitles أنا من المفترض أن يكون في حفل زفافي الآن.
    I just don't even know who I am anymore or who I'm supposed to be. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى من أنا بعد الآن أو الذين أنا من المفترض أن يكون.
    I'm supposed to be in hair and makeup. Open Subtitles أنا من المفترض أن يكون في الشعر والمكياج.
    I'm supposed to be at Hotel Hampton later today, schmoozing and boozing. Open Subtitles أنا من المفترض أن يكون في فندق هامبتون وقت لاحق اليوم، الدردشات الجانبية وثمل.
    I'm not even sure I'm supposed to be looking at it. Open Subtitles أنا لست حتى متأكدا أنا من المفترض أن يكون النظر اليها.
    I'm supposed to be on board with my mother. Open Subtitles أنا من المفترض أن يكون على متنها مع أمي.
    I'm supposed to be working with Evan Sanders today. Open Subtitles أنا من المفترض أن يكون العمل مع ايفان ساندرز اليوم.
    I'm not sure what I'm supposed to be thinking right now. Open Subtitles أنا لست متأكدا ما أنا من المفترض أن يكون التفكير في الوقت الحالي.
    I'm supposed to be the guy that can protect them from something as evil as that, and I failed in front of all of them. Open Subtitles أنا من المفترض أن يكون الرجل الذي يمكن حمايتهم من شيء كما الشر كما أنه، ولقد فشلت أمام كل منهم.
    Yeah, I'm supposed to be meeting a friend. Open Subtitles نعم، أنا من المفترض أن يكون الاجتماع صديق.
    I'm supposed to be the best in my business. Open Subtitles أنا من المفترض أن يكون الأفضل في عملي.
    "What I do know, is that I'm where I'm supposed to be. Open Subtitles "ما أعرفه، هو أنني حيث أنا من المفترض أن يكون.
    He says that I am supposed to be... their golden flyboy. Open Subtitles ويقول إن أنا من المفترض أن يكون... flyboy بهم الذهبي.
    I am supposed to be editing it. Open Subtitles أنا من المفترض أن يكون تحريره.
    am I supposed to be thanking you for something? Open Subtitles أنا من المفترض أن يكون شاكرا لكم عن شيء ما؟
    'Cause, like, am I supposed to be me Open Subtitles 'سبب، مثل، أنا من المفترض أن يكون لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more