"أنا من يجب أن" - Translation from Arabic to English

    • I should be the one
        
    • I'm the one who should be
        
    • I'm the one that should be
        
    • me you gotta
        
    • me who should
        
    • 's me that should
        
    • I who must
        
    • I who should
        
    • me you should be
        
    Yeah, which is why I should be the one who wins this. Open Subtitles أجل ، ولهذا أنا من يجب أن يفوز بهذا ماذا ؟
    Technically, I should be the one auditioning you to see if I want any of you to be on my team. Open Subtitles من الناحية التقنية، انه أنا من يجب أن يقوم بتلك المراجعة لآرى إن كنت أريد ايًا منكم فى فريقى
    I'm the one who should be playing with Dad. I'm the athletic guy. Open Subtitles أنا من يجب أن يلعب مع أبي أنا الشاب الرياضي
    Maybe I'm the one who should be apologizing to you, you know? I didn't get you to Sepegal. Open Subtitles ربما أنا من يجب أن اعتذر منك "لم أوصلكما إلى "سيبيغال
    In fact, I'm the one that should be pitying you. Open Subtitles في الحقيقة، أنا من يجب أن تشعر بالشفقة عليك.
    But ain't me you gotta worry about now. Open Subtitles ولكن لستُ أنا من يجب أن تقلقوا منه الآن.
    No, that's not it. It's me who should thank you. Open Subtitles لا، لا تشكرني بل أنا من يجب أن تشكرك
    - It's me that should be sorry. Open Subtitles أنا من يجب أن تكون آسفة.
    I'm sorry. No, my lord, it is I who must apologise. Open Subtitles أنا آسف - لا، مولاي، أنا من يجب أن تعتذر -
    Your wife's actions were justified. It is I who should apologise. Open Subtitles أفعال زوجتك كانت مسوغة إنها أنا من يجب أن يعتذر
    Of course, it's me you should be talking to, not the home guard. Open Subtitles بالطبع أنا من يجب أن تتحدثي اليه وليس الحامية
    No, honestly, I should be the one apologizing. Open Subtitles لا، بصراحَة، أنا من يجب أن يعتذر.
    because "someday" was actually my idea, so I should be the one who gets to decide. Open Subtitles "لأن مقولة "سنلتقي يوماً ما في الواقع كانت فكرتي لذلك أنا من يجب أن يقرّر
    No, I'm the one who should be sorry. Open Subtitles كلا أنا من يجب أن أقول آسف
    No, I'm the one who should be apologizing. Open Subtitles لا، أنا من يجب أن يعتذر
    I'm the one that should be hurt. You two slept with my girlfriend. Open Subtitles أنا من يجب أن يشعر بأنه جُرح لقد عاشرتما حبيبتي أنتما الإثنان
    I'm the one that should be apologizing...'cause I entered you last night without your permission. Open Subtitles أنا من يجب أن يعتذر لأنني دخلت عليك الليلة الماضية بدون أذنك
    It ain't me you gotta worry about. Open Subtitles لستُ أنا من يجب أن تقلقي منه.
    Well, it's me who should be thanking you. Open Subtitles أنا من يجب أن يقدّم شكره.
    It's me that should apologize. Open Subtitles أنا من يجب أن أعتذر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more