"أنتخب" - Translation from Arabic to English

    • elected
        
    At the thirty-third session of the Committee, in 1993, was elected Vice-Chairman. UN فى الدورة الثالثة والثلاثين للجنة، فى عام ١٩٩٣، أنتخب نائبا للرئيس.
    The Grandmaster is elected by the 8 elders of our family Open Subtitles المعلم العظيم أنتخب من قبل الثمانية الأكبر سنا في عائلتنا
    She hoped that the newly elected legislature would understand the importance of the proposed legislation. UN وأعربت عن أملها في أن يتفهم المجلس التشريعي الذي أنتخب حديثا أهمية التشريع المقترح.
    It is indeed a great honour and privilege for my country and for me to have been elected as Chair of this important body. UN إنه لشرف وامتياز كبيران حقا لبلدي ولي، أن أنتخب رئيسة لهذه الهيئة المهمة.
    I am deeply honoured to have been elected President of the General Assembly for its sixty-second session. UN وإنه لشرف عظيم لي أن أنتخب رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    It is certainly an honour and a privilege for my country and for me to have been elected as the Chairperson of this body. UN وإنه بالتأكيد لشرف وامتياز لبلدي ولي أن أنتخب رئيسا لهذه الهيئة.
    Twice elected President of the International Law Commission. UN أنتخب رئيس للجنة القانون الدولي لفترتين.
    He was elected in 1932, when almost everyone was poor. Open Subtitles لقد أنتخب في عام 1932، عندما كان الجميع فقراء تقريباً.
    And I guarantee you that I will not let this sale stand when I'm elected mayor on Tuesday. Open Subtitles وأنا أضمن لكم ... أنني لن أسمح بحصول هذا البيع عندما أنتخب محافظاً في يوم الثلاثاء
    You've been elected twice in a district that is 60 percent African-American and one that has historically elected black officials since the Seventies. Open Subtitles لقد أنتخبت مرتين في المنطقة التي 60 % من سكانها من أصل أفريقي وتلك أنتخب تاريخياً مسؤولين .سود منذ فترة السبعينات
    The system elected that man to be president and the system is trying to let him walk. Open Subtitles لقد أنتخب النظام الرجل كرئيس والنظام يحاول إدانته
    Now, this is the White House if Gilliam is elected. Open Subtitles ألأن هذا هو ألبيت ألأبيض إذا أنتخب جيليم
    Guy needed his brother elected fuckin'president of the US to get a job. Open Subtitles الرجل أرد أخيه الذي أنتخب رئيس الولايات المتحدة أن يحصل على عمل.
    The opening session was chaired by H.E. Ambassador Ali'ioaiga Feturi Elisaia, Permanent Representative of Samoa to the United Nations, who was also elected Chairman of the Meeting. UN وقد رأس الجلسة الافتتاحية سعادة السفير، علي إيوأيغا فيتوري إليسايا، الممثل الدائم لساموا لدى الأمم المتحدة، والذي أنتخب أيضا رئيسا للاجتماع.
    ...and happy moment, to be elected for the second time, as your Prime Minister. Open Subtitles لحظة سعيدة أن أنتخب للمرة الثانية... رئيساً لوزرائكم.
    I haven't been elected yet, but, um, I'll keep it in mind. Open Subtitles حسناً لم أنتخب بعد لكن سأتذكر ذلك
    Then a black man was elected president. Open Subtitles بعدئد الرجل الأسود أنتخب رئيسا.
    You're gonna end up fighting every elected official in this country. Open Subtitles سوف تحارب كل رسمي قد أنتخب في القرن
    Ever since Obama was first elected, it's all changing. Open Subtitles منذ أن أنتخب (أوباما) لأول مرة كله يتغير
    In accordance with rule 21, paragraph 1, of the rules of procedure, the following officers were elected, by acclamation, at the opening session of the high-level segment of the joint meeting. UN 5 - وفقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، أنتخب أعضاء المكتب التالية أسماؤهم، بالتزكية، في الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى للاجتماع المشترك:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more