At the thirty-third session of the Committee, in 1993, was elected Vice-Chairman. | UN | فى الدورة الثالثة والثلاثين للجنة، فى عام ١٩٩٣، أنتخب نائبا للرئيس. |
The Grandmaster is elected by the 8 elders of our family | Open Subtitles | المعلم العظيم أنتخب من قبل الثمانية الأكبر سنا في عائلتنا |
She hoped that the newly elected legislature would understand the importance of the proposed legislation. | UN | وأعربت عن أملها في أن يتفهم المجلس التشريعي الذي أنتخب حديثا أهمية التشريع المقترح. |
It is indeed a great honour and privilege for my country and for me to have been elected as Chair of this important body. | UN | إنه لشرف وامتياز كبيران حقا لبلدي ولي، أن أنتخب رئيسة لهذه الهيئة المهمة. |
I am deeply honoured to have been elected President of the General Assembly for its sixty-second session. | UN | وإنه لشرف عظيم لي أن أنتخب رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
It is certainly an honour and a privilege for my country and for me to have been elected as the Chairperson of this body. | UN | وإنه بالتأكيد لشرف وامتياز لبلدي ولي أن أنتخب رئيسا لهذه الهيئة. |
Twice elected President of the International Law Commission. | UN | أنتخب رئيس للجنة القانون الدولي لفترتين. |
He was elected in 1932, when almost everyone was poor. | Open Subtitles | لقد أنتخب في عام 1932، عندما كان الجميع فقراء تقريباً. |
And I guarantee you that I will not let this sale stand when I'm elected mayor on Tuesday. | Open Subtitles | وأنا أضمن لكم ... أنني لن أسمح بحصول هذا البيع عندما أنتخب محافظاً في يوم الثلاثاء |
You've been elected twice in a district that is 60 percent African-American and one that has historically elected black officials since the Seventies. | Open Subtitles | لقد أنتخبت مرتين في المنطقة التي 60 % من سكانها من أصل أفريقي وتلك أنتخب تاريخياً مسؤولين .سود منذ فترة السبعينات |
The system elected that man to be president and the system is trying to let him walk. | Open Subtitles | لقد أنتخب النظام الرجل كرئيس والنظام يحاول إدانته |
Now, this is the White House if Gilliam is elected. | Open Subtitles | ألأن هذا هو ألبيت ألأبيض إذا أنتخب جيليم |
Guy needed his brother elected fuckin'president of the US to get a job. | Open Subtitles | الرجل أرد أخيه الذي أنتخب رئيس الولايات المتحدة أن يحصل على عمل. |
The opening session was chaired by H.E. Ambassador Ali'ioaiga Feturi Elisaia, Permanent Representative of Samoa to the United Nations, who was also elected Chairman of the Meeting. | UN | وقد رأس الجلسة الافتتاحية سعادة السفير، علي إيوأيغا فيتوري إليسايا، الممثل الدائم لساموا لدى الأمم المتحدة، والذي أنتخب أيضا رئيسا للاجتماع. |
...and happy moment, to be elected for the second time, as your Prime Minister. | Open Subtitles | لحظة سعيدة أن أنتخب للمرة الثانية... رئيساً لوزرائكم. |
I haven't been elected yet, but, um, I'll keep it in mind. | Open Subtitles | حسناً لم أنتخب بعد لكن سأتذكر ذلك |
Then a black man was elected president. | Open Subtitles | بعدئد الرجل الأسود أنتخب رئيسا. |
You're gonna end up fighting every elected official in this country. | Open Subtitles | سوف تحارب كل رسمي قد أنتخب في القرن |
Ever since Obama was first elected, it's all changing. | Open Subtitles | منذ أن أنتخب (أوباما) لأول مرة كله يتغير |
In accordance with rule 21, paragraph 1, of the rules of procedure, the following officers were elected, by acclamation, at the opening session of the high-level segment of the joint meeting. | UN | 5 - وفقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، أنتخب أعضاء المكتب التالية أسماؤهم، بالتزكية، في الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى للاجتماع المشترك: |