"أنتمي إلى" - Translation from Arabic to English

    • belong
        
    • come from a
        
    • belonged to
        
    • am from
        
    • coming from a
        
    • my
        
    Ask the Commander. I belong out on the streets. Open Subtitles واسألوا القائدة إنني أنتمي إلى العمل في الشوارع
    Remember I told you earlier, I belong to this place. Open Subtitles تذكر لقد أخبرتك سابقاً أنني أنتمي إلى هذا المكان
    But I just wanted to share with you my feelings, just as a message to all of you that I belong to your shop. UN ولكنني أردت فقط أن أشرككم في ما أشعر به، وتلك مجرد رسالة موجهة إليكم جميعاً بأنني أنتمي إلى مجموعتكم هذه.
    I come from a region in which more than 30 per cent of the world's poorest live. UN إنني أنتمي إلى منطقة يعيش فيها أكثر من ٣٠ في المائة من أشد الناس فقرا في العالم.
    Only to find that I belonged to world hidden from humans. Open Subtitles فقط لتجد أنني أنتمي إلى عالم خفي من البشر.
    I am also proud to belong to a country member of the European Union (EU). UN وإنني لفخورة أيضا أن أنتمي إلى بلد عضو في الاتحاد الأوروبي.
    I belong to a people that was able, for several generations, to forge an authentic revolution, which also opened the path to hope for other peoples of the Third World. UN إنني أنتمي إلى شعب استطاع أن يصنع ثورة أصيلة على مدى عدة أجيال، وأن يفتح أيضا طريق اﻷمل للشعوب اﻷخرى في العالم الثالث.
    And I know I don't really belong, On paper or in any other way. Open Subtitles وأعرف أنني لا أنتمي إلى المكان على الورق ولا بأي طريقة أخرى
    And... And then I'd be hit with the hard reality that I didn't belong there. Open Subtitles ‏‏ثم كنت أدرك الواقع الأليم ‏أنني لا أنتمي إلى ذلك المكان.
    You're no different than those who think I don't belong here. Open Subtitles . على هذه الحال أنت لا تختلف عن اولئك الذين يعتقدون أنني لا أنتمي إلى هُنا
    I don't belong here. Open Subtitles لا أنتمي إلى هنا , اعتادت أن أمتلك كل شيء
    I belong here, in Hell, and accept my just damnation. Open Subtitles فأنا أنتمي إلى هنا,إلى الجحيم متقبلا لعنتي
    To be honest, I don't think that I belong here. Open Subtitles أن نكون صادقين, وأنا لا أعتقد أنني أنتمي إلى هنا.
    I just wish I could find a place for me because I definitely don't belong here. Open Subtitles أنا فقط أتمنى لو كان بإمكاني أن أجد مكآناً لي لأني بكل تأكيد لا أنتمي إلى هنا.
    I don't belong here and these past few days have shown me that. Open Subtitles أنا لا أنتمي إلى هنا وأظهرت لي هذه .الأيام القليلة الماضية ذلك
    I belong here, and I'm gonna come back every day, because this is my house, too! Open Subtitles أنا أنتمي إلى هنا وسأعود كلّ يوم لأنّه منزلي أيضاً
    Oh, I should go. I don't belong here. Open Subtitles أوه , يجب أن أذهب , أنا لا أنتمي إلى هنا
    I come from a small, but brave and proud country. UN إنني أنتمي إلى بلد صغير، ولكنه بلد شجاع وفخور.
    There is another element that I must add, because I come from a small country that has always been on the periphery of global power. UN وهناك عنصر آخر يجب أن أضيفه، لأنني أنتمي إلى بلد صغير ظل دائما على هامش القوى العالمية.
    Only to find that I belonged to a world hidden from humans. Open Subtitles فقط لكي أكتشف ,بأنني أنتمي إلى عالم مخبئ عن البشر
    I am from a region where natural disasters such as hurricanes and earthquakes are commonplace. UN إنني أنتمي إلى منطقة مألوفة فيها الكوارث الطبيعية، من قبيل الأعاصير والزلازل.
    coming from a country that is not represented at the Economic Commission for Europe, I could hardly overstate my surprise at seeing a regional body venturing into global harmonization of law. UN وإنني إذ أنتمي إلى بلد ليس ممثلا في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، أكاد لا أبالغ في إبداء دهشتي لرؤية هيئة اقليمية تسعى في محاولة إلى التوفيق بين القوانين على النطاق العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more