Ask the Commander. I belong out on the streets. | Open Subtitles | واسألوا القائدة إنني أنتمي إلى العمل في الشوارع |
Remember I told you earlier, I belong to this place. | Open Subtitles | تذكر لقد أخبرتك سابقاً أنني أنتمي إلى هذا المكان |
But I just wanted to share with you my feelings, just as a message to all of you that I belong to your shop. | UN | ولكنني أردت فقط أن أشرككم في ما أشعر به، وتلك مجرد رسالة موجهة إليكم جميعاً بأنني أنتمي إلى مجموعتكم هذه. |
I come from a region in which more than 30 per cent of the world's poorest live. | UN | إنني أنتمي إلى منطقة يعيش فيها أكثر من ٣٠ في المائة من أشد الناس فقرا في العالم. |
Only to find that I belonged to world hidden from humans. | Open Subtitles | فقط لتجد أنني أنتمي إلى عالم خفي من البشر. |
I am also proud to belong to a country member of the European Union (EU). | UN | وإنني لفخورة أيضا أن أنتمي إلى بلد عضو في الاتحاد الأوروبي. |
I belong to a people that was able, for several generations, to forge an authentic revolution, which also opened the path to hope for other peoples of the Third World. | UN | إنني أنتمي إلى شعب استطاع أن يصنع ثورة أصيلة على مدى عدة أجيال، وأن يفتح أيضا طريق اﻷمل للشعوب اﻷخرى في العالم الثالث. |
And I know I don't really belong, On paper or in any other way. | Open Subtitles | وأعرف أنني لا أنتمي إلى المكان على الورق ولا بأي طريقة أخرى |
And... And then I'd be hit with the hard reality that I didn't belong there. | Open Subtitles | ثم كنت أدرك الواقع الأليم أنني لا أنتمي إلى ذلك المكان. |
You're no different than those who think I don't belong here. | Open Subtitles | . على هذه الحال أنت لا تختلف عن اولئك الذين يعتقدون أنني لا أنتمي إلى هُنا |
I don't belong here. | Open Subtitles | لا أنتمي إلى هنا , اعتادت أن أمتلك كل شيء |
I belong here, in Hell, and accept my just damnation. | Open Subtitles | فأنا أنتمي إلى هنا,إلى الجحيم متقبلا لعنتي |
To be honest, I don't think that I belong here. | Open Subtitles | أن نكون صادقين, وأنا لا أعتقد أنني أنتمي إلى هنا. |
I just wish I could find a place for me because I definitely don't belong here. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى لو كان بإمكاني أن أجد مكآناً لي لأني بكل تأكيد لا أنتمي إلى هنا. |
I don't belong here and these past few days have shown me that. | Open Subtitles | أنا لا أنتمي إلى هنا وأظهرت لي هذه .الأيام القليلة الماضية ذلك |
I belong here, and I'm gonna come back every day, because this is my house, too! | Open Subtitles | أنا أنتمي إلى هنا وسأعود كلّ يوم لأنّه منزلي أيضاً |
Oh, I should go. I don't belong here. | Open Subtitles | أوه , يجب أن أذهب , أنا لا أنتمي إلى هنا |
I come from a small, but brave and proud country. | UN | إنني أنتمي إلى بلد صغير، ولكنه بلد شجاع وفخور. |
There is another element that I must add, because I come from a small country that has always been on the periphery of global power. | UN | وهناك عنصر آخر يجب أن أضيفه، لأنني أنتمي إلى بلد صغير ظل دائما على هامش القوى العالمية. |
Only to find that I belonged to a world hidden from humans. | Open Subtitles | فقط لكي أكتشف ,بأنني أنتمي إلى عالم مخبئ عن البشر |
I am from a region where natural disasters such as hurricanes and earthquakes are commonplace. | UN | إنني أنتمي إلى منطقة مألوفة فيها الكوارث الطبيعية، من قبيل الأعاصير والزلازل. |
coming from a country that is not represented at the Economic Commission for Europe, I could hardly overstate my surprise at seeing a regional body venturing into global harmonization of law. | UN | وإنني إذ أنتمي إلى بلد ليس ممثلا في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، أكاد لا أبالغ في إبداء دهشتي لرؤية هيئة اقليمية تسعى في محاولة إلى التوفيق بين القوانين على النطاق العالمي. |