"أنتي بالاكا" - Translation from Arabic to English

    • anti-balaka
        
    The Panel continues nevertheless to investigate networks involved in the smuggling of hunting ammunition to anti-balaka groups. UN ومع ذلك، ما زال الفريق يحقق في شبكات تهريب ذخائر الصيد إلى جماعات أنتي بالاكا.
    Previously, Kouango was reportedly used by anti-balaka groups from Bangui as a hub from which to launch attacks on Bambari, Grimari and Ngakobo. UN ويُقال إن كوانغو كان يستخدمها في السابق جماعات أنتي بالاكا من بانغي كمنطلق لشن هجمات على بامباري وغديماري ونغاكوبو.
    Likewise, the Panel has identified cases of smuggling of hunting ammunition in areas where anti-balaka groups are active. UN كذلك، حدد الفريق حالات تهريب لذخيرة بنادق الصيد في المناطق التي تعمل فيها المجموعات التابعة لحركة أنتي بالاكا.
    It is estimated that the anti-balaka hold no more than a dozen vehicles. UN ويقدَّر أن العدد الإجمالي للمركبات الموجودة في حوزة أنتي بالاكا لا يتعدى اثنتي عشرة مركبة.
    Muslim combatants in these places are opposed to disarmament and cantonment for fear of anti-balaka attacks. UN إذ يعارض المقاتلون المسلمون في هذه الأماكن نـزع السلاح وإعادة التجميع خوفا من هجمات أنتي بالاكا.
    After Damara, a group of anti-balaka attacked the convoy, MISCA responded and drove the attackers away. UN وبعد دامارا هاجمت جماعة تابعة لحركة أنتي بالاكا القافلة، وردّ أفراد البعثة عليها وأبعدت المهاجمين.
    Two experts from the Panel happened to be at the same location and were able to talk to the anti-balaka. UN وتصادف وجود خبيرين من الفريق في نفس الموقع، تمكّنا من التحدث إلى عناصر أنتي بالاكا.
    The Panel has documented the killings, by different anti-balaka groups, of at least 168 civilians, including five children. UN ووثق الفريق مقتل ما لا يقل عن 168 مدنيا، منهم خمسة أطفال، على يد جماعات مختلفة تابعة لحركة أنتي بالاكا.
    The Panel has received multiple reports of MISCA targeting anti-balaka commanders. UN وتلقى الفريق تقارير متعددة عن قيام بعثة الدعم الدولية باستهداف قادة أنتي بالاكا.
    Most of the perpetrators were members of the anti-balaka and the ex-Séléka. UN وكان معظم الجناة أعضاء في جماعة أنتي بالاكا وفي تحالف سيليكا السابق.
    In this connection, the Panel believes that most of the security incidents are related either to disputes over the control of territory between the anti-balaka and the former Séléka, or to internal dynamics within the two armed groups, whether connected to fighting for political or military leadership or the sharing of resources. UN وفي هذا الصدد، يرى الفريق أن معظم الحوادث الأمنية ذات صلة إما بمنازعات للسيطرة على أراض بين جماعات أنتي بالاكا من ناحية وبين تحالف سيليكا السابق من ناحية أخرى، وإما بديناميات داخل الجماعات المسلحة، سواء أكانت تتصل بالتقاتل على القيادة السياسية أو العسكرية أو بتقاسم الموارد.
    71. Joachim Kokaté and Wénézoui remain strong competitors to Ngaïssona in his capacity as the main representative of the anti-balaka movement. UN 71 - ولا يزال جواكيم كوكاتي وفينيزوي منافسَين قويين لنغايسونا بصفته الممثل الرئيسي لحركة أنتي بالاكا.
    72. Similarly, Ngaïssona told the Panel that he did not recognize Kokaté as a legitimate representative of the anti-balaka. UN 72 - وفي الوقت ذاته، أبلغ نغايسونا الفريقَ بأنه لم يعترف بكوكاتي ممثلاً شرعياً لحركة أنتي بالاكا(47).
    74. A smaller group has also endeavoured to secure political representation within the anti-balaka movement. UN 74 - وسعَت مجموعة صغيرة أيضاً إلى تأمين تمثيل سياسي لها داخل حركة أنتي بالاكا.
    79. Andilo is currently the most enigmatic, feared and powerful military commander of the anti-balaka. UN 79 - وأنديلو هو حالياً أكثر القادة العسكريين غموضاً وقوة وإثارةً للخشية في حركة أنتي بالاكا.
    Several organizations with good knowledge of the security situation in the Central African Republic consider him to be the most influential military commander of the anti-balaka. UN وترى عدة منظمات على معرفة جيدة بالحالة الأمنية في جمهورية أفريقيا الوسطى أنه أكثر القادة العسكريين نفوذاً في حركة أنتي بالاكا.
    The Panel noted at that time that the anti-balaka group based in Cantonnier was controlling the smuggling activities north and south of the main route, as well as the supply of ammunition to other anti-balaka groups in the country. UN ولاحظ الفريق حينئذ أن جماعة أنتي بالاكا الموجود مقرها في كانتونييه كانت تسيطر على أنشطة التهريب شمال وجنوب الطريق الرئيسية فضلا عن إمداد جماعات أخرى من أنتي بالاكا في البلد بالذخيرة.
    Ex-Séléka and anti-balaka elements continue to operate in total impunity in a cycle of retaliatory attacks of which civilians are the main victims. UN وتواصل عناصر من تحالف سيليكا السابق وجماعة أنتي بالاكا نشاطاتها دون أن تتعرض لأي عقاب، في دورة من الهجمات الانتقامية التي يظل المدنيون ضحاياها الرئيسيين.
    The Central African Republic task force on the Monitoring and Reporting Mechanism continues to engage in dialogue with the leadership of the anti-balaka to advocate for an end to the association of children with its activities. UN ولا تزال فرقة العمل المعنية بجمهورية أفريقيا الوسطى في ما يتعلق بآلية الرصد والإبلاغ تشارك في حوار مع قيادات جماعة أنتي بالاكا من أجل تشجيع إنهاء ارتباط الأطفال بأنشطتها.
    A total of 103 boys aged between 12 and 17 years were separated from the anti-balaka and the ex-Séléka in Bambari, Grimari and Ippy, Ouaka Province. UN وقد تم فصل 103 أطفال تتراوح أعمارهم بين 12 و 17 سنة عن جماعة أنتي بالاكا وتحالف سيليكا السابق في بامباري، وغريماري، وإيبي في مقاطعة أواكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more