You're in a bar at 4:00 in the afternoon talking to an 80-year-old man about his balls. | Open Subtitles | أنتَ في حانةٍ على السّاعة الرّابعة تحدّث إلى رجل في الثّمانين من عمره عن خصيتيه. |
Man, You're in a church basement trying to beat out some old biddies for a toaster oven. | Open Subtitles | أنتَ في بادروم الكنيسة تحاول أن تتغلب على بعض النساء الهرمات من أجل محمصة الخبز |
You're in an awfully good mood for a guy who thinks he's going to the slammer. | Open Subtitles | أنتَ في مزاج جيّدٍ جدّاً بالنسبة لشخص يظُن أنّه سيدخل السجن |
Are you in the front or the rear coach? | Open Subtitles | هل أنتَ في المقدمة أو في العربة الخلفية؟ |
You are in my Kingdom. And yet you seem unhappy. | Open Subtitles | أنتَ في مملكتي، و مع ذلك، تبدو غيرَ سعيد. |
You're on guard duty, ASAP. | Open Subtitles | أنتَ في مهمة حراسة كن هناك بأقصى سرعة ممكنة |
Oh, oh, as long as You're in the bathroom, I left three different types of toilet tissue in there for you. | Open Subtitles | طالما أنتَ في الحمّام، تركتُ ثلاث أنواعٍ من ورق الحمام هناك. |
You're in good hands. He's our best man with a gun. | Open Subtitles | أنتَ في أيد أمينة إنّه أفضل رجالنا باستخدام السلاح |
You're in a bar full of almost vampires, so get your hunt on. | Open Subtitles | أنتَ في حانة مليئة بمصّاصين دماء على الوشيك، لذا فعِّل خاصيّة صيدكَ |
You're in the rather unique position to understand exactly what I'm going through. | Open Subtitles | أنتَ في موقعٍ يؤهّلكَ لتفهم ما أمرّ به بالضبط. |
You're in a fight, I'm not in a fight. I'm over it. I've been over it. | Open Subtitles | بل أنتَ في صراع، أما أنا فلا فلقد تجاوزت الأمر |
- Ugh. Relax, relax, relax, you're safe. You're in the hospital. | Open Subtitles | هوّن على نفسكَ، إنّكَ آمنٌ، أنتَ في المستشفى. |
Once You're in the family, you must play by the rules. | Open Subtitles | طالما أنتَ في العائلة، يجب أن تلتزم بقواعد اللعبة. |
You're in a good place and I-I want you to enjoy the moment. | Open Subtitles | أنتَ في مكان جيد وأريد منك أن تستمتع باللحظة |
You're in this life already. | Open Subtitles | أنتَ في المسار الخاطئ بالفعل وقد قضي الأمر |
Are you in the room, Conrad? (laughter) So, how was the test numbers for Conrad? | Open Subtitles | هل أنتَ في الغرفة يا كونراد؟ كيف كانت نتائج الاختبار لأجل كونراد ؟ |
You gonna tell me what you know, or are you in my way too? | Open Subtitles | أستخبرني بما تعرفه، أم أنتَ في طريقي أيضاً؟ |
No, why are you in our house this early in the morning? | Open Subtitles | لا , لماذا أنتَ في منزلنا في هذا الوقت المبكر من الصباح ؟ |
And if he dies when You are in his mind, you could well die too. | Open Subtitles | و إن مات و أنتَ في تفكيره، فيمكن أن تموت أيضاً. |
You're on a different bus because You're at a different school, so I don't know who you'll sit next to. | Open Subtitles | أنتَ في حافلة مختلفة لأنكَ في مدرسة مختلفة لذلك لا أعرف من ستجلس بجانبه |
I said I'd bring you on my security detail, not your son. | Open Subtitles | لقدْ قُلتُ إنني سأضعكَ أنتَ في مجموعة حمايتي... و ليس إبنكَ |
Brother, if you go again, You're a dead meat. | Open Subtitles | أخّي، إذا ذهبت ثانيةً، أنتَ في ورطة حقيقية. |