"أنتَ لا" - Translation from Arabic to English

    • You don't
        
    • You're not
        
    • You never
        
    • You do not
        
    • You ain't
        
    • You are not
        
    • You wouldn't
        
    You don't even have basic manner. You have to cooperate with company. Open Subtitles أنتَ لا تمتلك الاساسيات في أسلوب قتالكَ .لا تعرف سوى الهجوم
    You don't ever open a bottle of wine on a Friday and watch the latest street fights on YouTube? Open Subtitles أنتَ لا تقوم على الاطلاق بفتح زجاجة من النبيذ يوم الجمعة ويشاهدوا أحدث المشاجرات على اليوتيوب ؟
    You don't want that. I know you're in pain, but... Open Subtitles أنتَ لا تريدين ذلك أعرف بأنك تتألمين , ولكن
    You're not powering down. You're expanding the perimeter field. Open Subtitles أنتَ لا توقف الطاقة بل توسّع مجال المحيط
    You don't wanna pass up on that, do you? Open Subtitles أنتَ لا تُريد أن تُفّوِت تِلكَ الفُرصة, صحيح؟
    You don't want to go to the debtors' prison, sir. Open Subtitles أنتَ لا ترغب بالذهاب إلى سجن المدينين ، سيدي.
    You know, You don't seem very forthright about this, coming here and asking questions about my son and... Open Subtitles أتعلم؟ ، أنتَ لا تبدو فزعاً حول هذا الأمر بقدومكَ هنا، و طرح أسئلة عن إبني
    When the money keeps rolling out You don't keep books Open Subtitles عندما يستمر المال في التدفق أنتَ لا تحتفظ بالكتب
    You don't think about gettin'old when you're young. Open Subtitles أنتَ لا تُفكّر بكبر السن عندما تكون شاباً
    You don't care about the victims, So you aren't here for justice. Open Subtitles أنتَ لا تهتمّ لأمر الضحايا، لذا لست هنا من أجل العدالة
    You don't even know how to spend the money right! Open Subtitles أنتَ لا تعلم حتى كيف تنفق النقود بشكل صحيح
    (Ken) With all due respect, You don't know what's at stake here. Open Subtitles مع فائق إحترامي، أنتَ لا تُدركَ ما هو على المحك هنا
    Dude, You don't know how to use this thing. Open Subtitles صاح، أنتَ لا تعرف كيفية أستخدام هذا الشيء
    You don't see what I see, G! Just keep them busy! Open Subtitles أنتَ لا ترى ما آراه يا جي فقط إشغلهم قليلاً
    So, You don't work for the government and you had no idea that these people were teachers from the local rec center? Open Subtitles إذاً ، أنتَ لا تعمل في الحكومة وليسَ لديكَ أدنى فكرة بأن هؤلاء الناس معلمين في مركز الترفيه المحلي لا
    You don't know nothing, kid, so just keep it in your pants. Open Subtitles أنتَ لا تعلم شيئاً، يا فتى، لذا أبقيه ببنطالك و حسب.
    You don't seem like the type that shares your toys. Open Subtitles أنتَ لا تبدو أنكَ من النوع الذي يتشارك بألعابه
    You're not controlling the mark. All right, we're operating without a net. Open Subtitles أنتَ لا تسيطر على الهدف حسناً، نحن نعمل من دون شبكة
    You're not just risking your life, but everyone in this castle. Open Subtitles أنتَ لا تخاطر بحياتكَ فقط بل بحياة جميع من بالقلعة.
    You're not invoking faith in the electorate. Open Subtitles أنتَ لا تبعثُ الإيمـان في نفوس النـا خبين
    You never know when a knife might come in handy. Open Subtitles أنتَ لا تعلم متى يكون السكين في متنـاول اليدين
    When the weather is great You do not need a welfare state. Open Subtitles عـنـدمـا يـكون الــطقس رائـع , أنتَ لا تـحتـاج إلى دولة رفــاهيه
    You ain't icing a cake, prospect. Open Subtitles أنتَ لا تجمّد كعكة أيها المبتدئ
    You are not seriously thinking of attacking that funeral. The place is gonna be a fortress. Open Subtitles أنتَ لا تفكر بمهاجمة تلك الجنازة المكان سيكون محصّن
    You wouldn't know, but the Mayor has been the prosecution's #1 target. Open Subtitles أنتَ لا تعرف، ولكنّ العُمدة يُعدّ الهدفَ الأول لدَى الإدّعاء العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more