You don't even have basic manner. You have to cooperate with company. | Open Subtitles | أنتَ لا تمتلك الاساسيات في أسلوب قتالكَ .لا تعرف سوى الهجوم |
You don't ever open a bottle of wine on a Friday and watch the latest street fights on YouTube? | Open Subtitles | أنتَ لا تقوم على الاطلاق بفتح زجاجة من النبيذ يوم الجمعة ويشاهدوا أحدث المشاجرات على اليوتيوب ؟ |
You don't want that. I know you're in pain, but... | Open Subtitles | أنتَ لا تريدين ذلك أعرف بأنك تتألمين , ولكن |
You're not powering down. You're expanding the perimeter field. | Open Subtitles | أنتَ لا توقف الطاقة بل توسّع مجال المحيط |
You don't wanna pass up on that, do you? | Open Subtitles | أنتَ لا تُريد أن تُفّوِت تِلكَ الفُرصة, صحيح؟ |
You don't want to go to the debtors' prison, sir. | Open Subtitles | أنتَ لا ترغب بالذهاب إلى سجن المدينين ، سيدي. |
You know, You don't seem very forthright about this, coming here and asking questions about my son and... | Open Subtitles | أتعلم؟ ، أنتَ لا تبدو فزعاً حول هذا الأمر بقدومكَ هنا، و طرح أسئلة عن إبني |
When the money keeps rolling out You don't keep books | Open Subtitles | عندما يستمر المال في التدفق أنتَ لا تحتفظ بالكتب |
You don't think about gettin'old when you're young. | Open Subtitles | أنتَ لا تُفكّر بكبر السن عندما تكون شاباً |
You don't care about the victims, So you aren't here for justice. | Open Subtitles | أنتَ لا تهتمّ لأمر الضحايا، لذا لست هنا من أجل العدالة |
You don't even know how to spend the money right! | Open Subtitles | أنتَ لا تعلم حتى كيف تنفق النقود بشكل صحيح |
(Ken) With all due respect, You don't know what's at stake here. | Open Subtitles | مع فائق إحترامي، أنتَ لا تُدركَ ما هو على المحك هنا |
Dude, You don't know how to use this thing. | Open Subtitles | صاح، أنتَ لا تعرف كيفية أستخدام هذا الشيء |
You don't see what I see, G! Just keep them busy! | Open Subtitles | أنتَ لا ترى ما آراه يا جي فقط إشغلهم قليلاً |
So, You don't work for the government and you had no idea that these people were teachers from the local rec center? | Open Subtitles | إذاً ، أنتَ لا تعمل في الحكومة وليسَ لديكَ أدنى فكرة بأن هؤلاء الناس معلمين في مركز الترفيه المحلي لا |
You don't know nothing, kid, so just keep it in your pants. | Open Subtitles | أنتَ لا تعلم شيئاً، يا فتى، لذا أبقيه ببنطالك و حسب. |
You don't seem like the type that shares your toys. | Open Subtitles | أنتَ لا تبدو أنكَ من النوع الذي يتشارك بألعابه |
You're not controlling the mark. All right, we're operating without a net. | Open Subtitles | أنتَ لا تسيطر على الهدف حسناً، نحن نعمل من دون شبكة |
You're not just risking your life, but everyone in this castle. | Open Subtitles | أنتَ لا تخاطر بحياتكَ فقط بل بحياة جميع من بالقلعة. |
You're not invoking faith in the electorate. | Open Subtitles | أنتَ لا تبعثُ الإيمـان في نفوس النـا خبين |
You never know when a knife might come in handy. | Open Subtitles | أنتَ لا تعلم متى يكون السكين في متنـاول اليدين |
When the weather is great You do not need a welfare state. | Open Subtitles | عـنـدمـا يـكون الــطقس رائـع , أنتَ لا تـحتـاج إلى دولة رفــاهيه |
You ain't icing a cake, prospect. | Open Subtitles | أنتَ لا تجمّد كعكة أيها المبتدئ |
You are not seriously thinking of attacking that funeral. The place is gonna be a fortress. | Open Subtitles | أنتَ لا تفكر بمهاجمة تلك الجنازة المكان سيكون محصّن |
You wouldn't know, but the Mayor has been the prosecution's #1 target. | Open Subtitles | أنتَ لا تعرف، ولكنّ العُمدة يُعدّ الهدفَ الأول لدَى الإدّعاء العام. |